作詞:乃紫
作曲:乃紫
唄:乃紫
中文翻譯:月勳
イジワルは少年の I love you
i ji wa ru wa syounen no I LOVE YOU
壞心眼的是少年的 I love you
泣き蟲は少女の I need you
naki mushi wa syoujyo no I NEED YOU
愛哭鬼是少女的 I need you
月並みな言葉で Why don't you
tsuki nami na kotoba de WHY DON'T YOU
靠平庸的話語來說出 Why don't you
安く見積もるなら I'll kill you
yasuku mitsumoru na ra I'LL KILL YOU
要是你要便宜估價的話 I'll kill you
色戀の女神は言いました
iro koi no megami wa ii ma shi ta
情慾女神如此說道
「やめときなさいな彼なんて」
"ya me to ki na sa i na kare na n te"
「放棄他這種人吧」
やはり悪魔には逆らえず
ya ha ri akuma ni wa sakarae zu
我果然無法違抗惡魔
気付けば手遅れな戀でした
kizuke ba teokure na koi de shi ta
當(dāng)我回過神時 這已經(jīng)是場為時已晚的戀情
Let's go
my friends said “No”
my mommy said “No”
my daddy said “No”
but my feeling said “Yes”
Of course
my friends said “No”
my mommy said “No”
my daddy said “No”
but my first love said “Yes”
Mmm...
5,6,7,8
渋谷で捕まえたハンサムボーイ
shibuya de tsukamae ta hansamu bo-i
我在澀谷抓住的帥氣男孩
下北で遊んだハイセンスボーイ
shimo kita de asonda haisensu bo-i
我在下北澤玩弄過的高品味男孩
新宿待ち合わせハイスペックボーイ
shinjyuku machi awase hai supekku bo-i
我在新宿碰面的高配男孩
みんな口揃えて“I miss you”
mi n na kuchi soroe te "I MISS YOU"
大家異口同聲地說“I miss you”
情報不足なのいつだって
jyouhou busoku na no i tsu datte
我的情報總是不足夠啊
まるで歯が立たない戀でした
ma ru de ha ga tatanai koi de shi ta
這簡直就像是場不能理解的戀情
奴はハートを食い盡くして
yatsu wa ha-to wo kui tsukushi te
他將我的心啃食殆盡
悪魔のように微笑んでいた
akuma no yo u ni hohoende i ta
並像惡魔一樣露出了微笑
甘ったるい噓呑み込んだ
amattarui uso nomi konda
我理解了你所說出的甜得過火的謊言
騙されちゃったバカな女
damasare cyatta ba ka na onna
被你所欺騙的愚蠢女人
初戀なんてこんなもんだ
hatsu koi na n te ko n na mon da
初戀就是這種東西啊
やり切ったよねなんだかんだ
ya ri kitta yo ne na n da ka n da
你不管如何都會將所有一切給做到底對吧
何度だって戀せよ乙女
nando datte koi se yo otome
不管幾次都墜入愛河吧 少女
彼が欲しい花いちもんめ
kare ga hoshi i hana i chi mon me
他所渴望不已的花一匁
命は短く夜は長い
inochi wa mijikaku yoru wa nagai
生命短暫 夜晚漫長
言ったもん勝ち
itta mon gachi
說出口的人才會贏得勝利啊
“I love you”
my friends said “No”
my mommy said “No”
my daddy said “No”
but my feeling said “Yes”
Of course
my friends said “No”
my mommy said “No”
my daddy said “No”
but my first love said “Yes”
Mmm...
イジワルは少年の I love you
i ji wa ru wa syounen no I LOVE YOU
壞心眼的是少年的 I love you
泣き蟲は少女の I need you
naki mushi wa syoujyo no I NEED YOU
愛哭鬼是少女的 I need you
月並みな言葉で Why don't you
tsuki nami na kotoba de WHY DON'T YOU
靠平庸的話語來說出 Why don't you
安く見積もるなら I'll kill you
yasuku mitsumoru na ra I'LL KILL YOU
要是你要便宜估價的話 I'll kill you
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。