ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】Naked flyer / Primary

神奇海螺萬萬歲 | 2024-04-05 23:04:01 | 巴幣 4010 | 人氣 359



Naked flyer

歌?作詞:yuiko
作編曲:Meis Clauson

屆くはずはないと
無法到達(dá)

諦めていた
而選擇放棄

冷たい扉の向こう
冰冷的大門對面

想像で壊して
被想像摧毀殆盡

傷つきたくなくて
因為不想受傷

認(rèn)められない
所以不願承認(rèn)

弱い心のまま
帶著脆弱的心

大人になった
就這麼長大成人



遠(yuǎn)くで 呼ぶ聲にまだ
自遠(yuǎn)處 傳來的呼聲

気づかない ふりをして
裝作對其毫不知情



『泣かないで 逃げないで』
“不要哭泣 不要逃避”

何度願っても
無論許下多少次願望

僕の手は その先を
伸手向著的前方

摑めないまま
依然無法掌握

もう一度 もう一度
再一次 再一次就好

あの青空を
在那片藍(lán)天之中

飛べるなら この聲を…
能飛起來的話 將這份聲音…



噓つくならせめて
如果要說謊的話

笑顔でいてよ
至少面帶微笑吧

壊れた鏡には
在破碎的鏡子裡

真実を隠して
將真實隱藏起來

速度上げる鼓動
逐漸加速的心跳

どんな音だろう
會發(fā)出怎樣的聲音呢

不安定な足は
不安的雙足

同じ場所だけ
在同一個地方



回る 回り続ける
打轉(zhuǎn)著 不停打轉(zhuǎn)著

出口を探せない
找不到出口



戻れない過去なんて
無法重來的過去之類的

叫び続けて
持續(xù)呼喊著

呼吸さえ 忘れたい
連同呼吸都忘卻一般

涙こぼれた
淚水灑落而出

泣きたくない 逃げたくない
不想再哭泣 不想再逃避

わかっているのに
明明心裡都很清楚

止まらない 止まらない
卻無法停下 沒辦法停下



どうせ変わらないのなら
無論如何都改變不了的話

この両手 いらないよ
就將這雙手放開吧



『この聲はいつだって
“這份聲音總有一天

屆いているでしょう
能傳達(dá)給你吧

泣かないで 逃げないで
不要哭泣 不要逃避

忘れないでよ』
別忘記了”

聞きたくない その聲で
不想聽見的 那份聲音

扉がひらく
將大門打開

僕はまだ 僕はまだ…
但現(xiàn)在的我依舊 還沒…



飛び出したい 逃げたくない
想振翅飛翔 不想再逃避

何度願っても
無論許下多少次願望

僕の目は溺れてた
目光無法擺脫過去

動けないまま
仍然動彈不得

ただ一度 もう一度
只要一次 再一次就好

あの青空を
在那片藍(lán)天之中

飛べるなら 飛べるなら…
能飛起來的話 要是能飛翔的話…




音樂團(tuán)體Primary的第14張專輯"SHUTTER*GIRL"裡面自己很喜歡的一首歌
提到這張專輯的話果然會想到戀彼女的兩首ED呢,不過有人翻過了,那就退而求其次吧

整首歌給人充滿活力的感覺,開頭的鼓點和吉他的切入直接把整首歌帶起來,配上yuiko在主副歌的情感切換,是首很能夠帶動情緒的曲子

不過從歌詞來看的話可以發(fā)現(xiàn)和曲子呈現(xiàn)的活力感不同,歌詞裡面的主角依舊沒能走出過去的陰影,即便如此內(nèi)心深處也依舊期待著有朝一日能拋開一切,擺脫身上的枷鎖,在翻這首的時候細(xì)看歌詞感覺到了初次聆聽所沒感受到的反差

但作為玩過戀彼女的,再看這首歌詞我會覺得它同時也在寫洸太郎的心情就是了,另外稍微看了一下這張專輯ED以外其他首歌的歌詞...好像都可以和戀彼女做聯(lián)想欸,太狠了吧yuiko



在"最後の戀"偷偷預(yù)言戀彼女劇情就已經(jīng)夠狠了,在同一張專輯的歌詞裡也要給戀彼女描寫
不得不佩服yuiko身為作詞家的強(qiáng)大,太狠了吧

創(chuàng)作回應(yīng)

夢語る花
yuiko 大推wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
2024-04-05 23:42:50
夢語る花
yuiko 大推wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
2024-04-05 23:42:51
神奇海螺萬萬歲
推到突破,讚喔
2024-04-05 23:48:08
追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作