旅途的途中
作詞:小峰公子
作曲:吉良知彥
編曲:吉良知彥
歌:清浦夏実
翻譯:kurumi
ただひとり
迷い込む旅の中で
心だけ彷徨って立ち盡くした
でも今は 遠くまで
歩き出せる
そう君と この道で
出會ってから
孤身一人
迷失於旅途中
內(nèi)心徬徨不已 只是呆呆站著
但是此刻 已經(jīng)能夠
啟程前往遠方
沒錯 因為你與我
在這條道路上相遇了
旅人たちが歌う
見知らぬ歌も
懐かしく聴こえてくるよ
ただ君といると
旅人們高聲唱著的
那首陌生的歌曲
也聽起來莫名令人懷念
只要有你待在我身旁
夢見た世界が
どこかに あるなら
探しに 行こうか
風のむこうへ
凍てつく夜明けの
渇いた真晝の
ふるえる闇夜の
果てを見に行こう
若在夢中所見的世界
存在於這世上的某個角落
那便出發(fā)去尋找吧
前往風的另一邊
不論是寒冷刺骨的黎明
還是烈日當空的正午
甚至是令人發(fā)顫的黑夜
就讓我們一同去見證其盡頭吧
寂しさを知っている
君の瞳
まばたいて その色を
映すから
我之所以知曉何謂寂寞
那是因為你的雙眼
於眨眼之間 瞳孔中映照的
正是寂寞的色彩啊
高く空まで飛んで
三日月になる
ハッカ色の星はきっと
涙のかけら
高高飛躍至夜空
成為天上的一抹新月
薄荷色的星星一定是
由眼淚化成的碎片
東の國の港 西の海辺
暗い森で 南の街 金の塔
北の丘 水に揺れてた同じ月が
東方國度的港口 西方的海邊
漆黑的森林 南方的街道 金色的高塔
北方的山丘 蕩漾水面中映照著同樣的月亮
差し出すその手を
つないでいいなら
どこまで行こうか
君と二人で
どこへも行けるよ
まだ見ぬ世界の
ざわめき 香りを
抱きしめに行こう
若我能夠牽著
你所伸出的那隻手
不論是天涯海角都一起前往吧
只有你與我兩人一起
不論是天涯海角都能前往
那未知世界的
喧囂以及香氣
就讓我們一同去擁抱吧
前幾天看了這季的狼與辛香料重製版
因為我是新觀眾,這次終於懂了為什麼赫蘿是20年前的婆,真的好可愛好暈...
之後看完重製版也想去看舊版動畫,這首op真的超好聽,不愧是經(jīng)典;歌詞也很漂亮,要翻譯得好也是滿難的