ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】IRON HEART TIGER!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-04-04 11:21:57 | 巴幣 0 | 人氣 77


作詞:松井洋平
作曲:本多友紀(Arte Refact)
編曲:本多友紀(Arte Refact)
唄:南雲鉄虎(CV:中島ヨシキ)

中文翻譯:月勳


まるで鉄のような意志を込めて
ma ru de tetsu no yo u na ishi wo kome te
傾注像是鐵一樣的意志吧

硬く! 硬く! 硬く! 決めたこと…ッスよ!
kataku!     kataku!     kataku!     kime ta ko to...su yo!
強硬地! 強硬地! 強硬地! 決定…一切吧!

一度や二度くらい失敗しても
ichido ya nido ku ra i shippai shi te mo
即使失敗了一兩次

決して折れないハートッス!
kesshi te ore na i ha-to su!
我也擁有絕對不會受挫的心!


がんばれば葉うっていうことの証明
ga n ba re ba kanautte i u ko to no syoumei
只要努力便會實現的證明

それが努力ッス!
so re ga doryoku su!
那就是努力啊!


真っ直ぐに! 真っ直ぐに!
massugu ni!     massugu ni!
筆直地! 筆直地!

突きだす拳が握りしめてる憧れへの想い
tsuki da su kobushi ga nigiri shi me te ru akogare he no omoi
伸出的拳頭所緊緊握住的是對憧憬的想法

絶対に! 絶対に! なってみせるッス!
zettai ni!     zettai ni!     natte mi se ru su!
我絕對會! 絕對會! 我一定會做到的!

男のなかの男っていう夢はメラメラ…燃えさかる炎!
otoko no na na no otokotte i u yume wa mera mera...moe sa ka ru honoo!
成為名為男人中的男人的夢想是熊熊燃燒的…高漲不已的火焰!


そして虎のように牙を立てて
so shi te tora no yo u ni kiba wo tate te
接著像老虎一樣露出獠牙吧

強く! 強く! 強く! 食らいつく…ッスよ!
tsuyoku!     tsuyoku!     tsuyoku!     kurai tsu ku... su yo!
我將會強硬地! 強硬地! 強硬地! 咬住…你的啊!

鍛えてるだけで満足してちゃ
kitae te ru da ke de manzoku shi te cya
只滿足於訓練可不行啊

認められないだけッス!
mitome ra re na i da ke su!
這樣是無法得到認可的!


どんな困難待っていてもガッツで勝負して
do n na konnan matte i te mo gattsu de syoubu shi te
不管有什麼樣的困難等待著我 我也會靠毅力來一決勝負

へこたれないッス! 乗り越えてやるッス!
he ko ta re na i su!     nori koe te ya ru su!
我並不會感到氣餒! 我會戰勝一切!


真っ直ぐに! 真っ直ぐに!
massugu ni!     massugu ni!
筆直地! 筆直地!

ひたむきに走って転んでしまって泥で汚れても
hi ta mu ki ni hashitte koronde shi matte doro de yogore te mo
即使一個勁地向前奔跑、跌滾在地並滿身淤泥

追いかけて! 追い越して! なってみせるッス!
oi ka ke te!     oi koshi te!     natte mi se ru su!
追趕吧! 超越吧! 我一定會做到的!

男のなかの男っていう本當の強者に…いざ參るッス!
otoko no na ka no otokotte i u hontou no kyousya ni... i za mairu su!
我一定會成為名為男人中的男人的真正的強者…現在就前進吧!


悔しい思いだって……受け止めて進んでいけるッス
kuyashi i omoi datte......uke tome te susunde i ke ru su
即使是讓人感到後悔的想法……如果我是和同伴們一起的話

仲間と一緒なら!
nakama to issyo na ra!
我也能承受下來並繼續前進!


がんばって! がんばって!
ga n batte!     ga n batte!
加油吧! 加油吧!

男を磨くッス! 熱い気持ちは誰にも負けないッス!
otoko wo migaku su!     atsui kimochi wa dare ni mo make na i su!
我會努力鍛鍊自己! 我這顆熱情的心永遠不會輸給任何人!


真っ直ぐに! 真っ直ぐに!
massugu ni!     massugu ni!
筆直地! 筆直地!

突きだす拳は鉄のような意志、虎のような牙!
tsuki da su kobushi wa tetsu no yo u na ishi, tora no yo u na kiba!
伸出的拳頭就像是鐵一般的意志、像老虎一樣的獠牙!

絶対に! 絶対に! なってみせるッス!
zettai ni!     zettai ni!     natte mi se ru su!
我絕對會! 絕對會! 我一定會做到的!

男のなかの男っていう本當の強者に……
otoko no na ka no otokotte i u hontou no kyousya ni......
我一定會成為名為男人中的男人的真正的強者……

“IRON HEART TIGER”!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作