ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】鈴木このみ「Absolute Soul」(中+日+羅)

小羅 ? | 2024-03-04 12:47:50 | 巴幣 36 | 人氣 230



Absolute Soul絕對之魂

《絕對雙刃》片頭曲OP

作詞:坂井龍二,作曲:若林充,編曲:村井大,主唱:鈴木木乃美
第12話為插曲使用。

翻譯:小羅 (poison203011)



塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
fusagareta kako ni boku tachi wa ikitekita
在那窒礙難行的過往裡 我們活了下來

遠ざかる未來 動かない 刻(とき)の中
toozakaru mirai ugokanai toki no naka
漸行漸遠的未來 停滯不前的時光中

闘いの現(xiàn)実(いま)に いつの日か 求めてた
tatakai no ima ni itsu no hi ka motometeta
在這鬥爭的現(xiàn)實裡 總有一天 尋求著

運命(さだめ)さえ越えた 信じあう 力
sadame sae koeta shinji au chikara
連宿命都超越的 互相信任的力量


強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
tsuyokunaru doko made mo ittsui no kimi to boku to de
變得更強 永無止境 成雙成對 你和我一起

この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
這道光 映照出 深刻更甚傷痕的羈絆

護りたい…と 魂(たましい)が いま君に 走り出す
mamoritai… to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu
「我想守護...」 我的靈魂 此刻朝你奔去


ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
hora boku ni azukete {subete} itami sae mo
來 托付給我{把一切都} 連同痛楚

ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける
futari {futari} dakara {dakara} tsuyosa ni kaete yukeru
兩個人{兩個人} 所以{所以}能化其為力量


君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
我要成為你的護盾 你專屬的護盾

背中合わせ 奇跡を{出會いを}信じてる
senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
背靠背 相信奇蹟{相信邂逅}

誰も 踏み込めない {止められない}
dare mo fumikomenai {tomerarenai}
誰也不容踏足 {勢不可擋}

限界點 遙か 見下ろすのさ Absolute Soul
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
極限點 遠遠未到 居高臨下 絕對之魂


あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
ayamachi no hate ni boku tachi wa nani wo eta?
在那過錯的盡頭 我們可曾得到了什麼?

償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
厭倦了贖罪 不眠之夜的另一頭

ふるえた背中に いま君の 暖かさ
furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
在我發(fā)顫的後背 如今有你的溫暖

確かな想いは 信じ抜く つばさ
tashika na omoi wa shinji nuku tsubasa
真情切意 就是深信不疑的翅膀


哀しみの 空の下 凜と立つ 君を見つけた
kanashimi no sora no shita rinto tatsu kimi wo mitsuketa
在這悲傷的天空下 找到了凜然屹立的你

その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
你的眼 你的陰霾 你不在人前輕彈的淚

護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
mamori kiru… to chikau yo eien wo tomoni yukou
「我都要守護...」 立下誓願 共赴永恆


ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
hora boku ni takushite {subete} dakishimeru yo
來 託付給我 {把一切都} 我會緊擁你

ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある
futari {futari} dakara {dakara} tsuranukeru michi ga aru
兩個人{兩個人}所以{所以}才能貫徹到底


君のため 君だけのために ぼくは生きる
kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
我為你而生 只為你一個人而生

背中だけで 未來を{奇跡を} 感じてる
senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
光憑後背 就能感受未來{感受奇蹟}

誰も 真似できない {邪魔できない}
dare mo mane dekinai {jama dekinai}
誰都無從效仿 {所向披靡}

臨界點 なんか 過去の事さ Absolute Soul
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
臨界點 之類的 已成過去式 絕對之魂


{More My Soul… いつでもOn Your Side}
{More My Soul… itsu demo On Your Side}
{更甚我的靈魂... 我將常伴你左右}

もう 離れたりしない もう 離さない
mou hanare tari shinai mou hanasanai
不會再離你而去 不會再讓你離開

暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
kurayami no sekai wo {boku wa} terasu {kitto}
黑暗的世界 {由我} 照亮 {一定會}

君だけに見える光になろう
kimi dake ni mieru hikari ni narou
我要成為唯你可見的光芒


君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
我要成為你的護盾 你專屬的護盾

背中合わせ 奇跡を{出會いを}信じてる
senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
背靠背 相信奇蹟{相信邂逅}

誰も 踏み込めない {止められない}
dare mo fumikomenai {tomerarenai}
誰也不容踏足 {勢不可擋}

限界點 遙か 見下ろすのさ Absolute Soul
genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
極限點 遠遠未到 居高臨下 絕對之魂


君のため 君だけのために ぼくは生きる
kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
我為你而生 只為你一個人而生

背中だけで 未來を{奇跡を} 感じてる
senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
光憑後背 就能感受未來{感受奇蹟}

誰も 真似できない {邪魔できない}
dare mo mane dekinai {jama dekinai}
誰都無從效仿 {所向披靡}

臨界點 なんか 過去の事さ Absolute Soul
rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
臨界點 之類的 已成過去式 絕對之魂




※不專業(yè)翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉(zhuǎn)載請務(wù)必註明出處&作者!

送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作