心の影絵 / 櫻坂46
Kokoronokagee
作詞:秋元康
作曲:YSU?今村良太
タワーマンションの街
在高樓大廈的街道上
いくつの窓に燈りが點(diǎn)いているだろう
有多少扇窗戶亮著燈呢
きっと幸せってのは
所謂的幸福肯定是
こんな影絵みたいな幻だ
像這樣如同剪影畫般的幻影
愛について考えても
即使試著思考愛情
答えは出ない
也找不到答案
好きだと言ってくれた
我無法忘記
あの夜を忘れられないけど
你對(duì)我說你喜歡我那個(gè)夜晚
自分から追いかけるのはやめたんだ
我已經(jīng)放棄了主動(dòng)追求
君にその気がないなら
如果你對(duì)我沒有興趣
振り向かせてみたって しょうがない
即便試圖吸引你的注意 也無可奈何
いつの日にか 君の方から
願(yuàn)總有一天
僕に會(huì)いに來いよ
你能主動(dòng)來見我
緩いRを描く
描繪著緩和的R
エントランスのデザインが好きになれない
我無法喜歡上入口的設(shè)計(jì)
來訪者を拒否する
拒絕訪客
冷たさを感じてしまうんだ
不禁感受到冷淡的氛圍
それは僕の思い込み
那只是我的一廂情願(yuàn)
情けないね
真丟臉啊
今も なぜだろう
為什麼即使是現(xiàn)在
付き合ってた頃が忘れられない
我依舊無法忘記曾在一起的那段時(shí)光
君から戻って來ることあるかな
你會(huì)主動(dòng)回到我身邊嗎?
ある日 あの微笑みで…
帶著過往某天的那抹微笑…
久しぶりじゃないなんて言いながら
說著「真是好久不見」的同時(shí)
ごく自然に腕なんか組んで
自然而然地挽起手臂
散歩したりしてさ
再次一同散步
一度別れた カップルって
曾經(jīng)分手過的情侶
大抵は元に戻らないけど
大部分都不會(huì)復(fù)合
全くないわけじゃないし
但也不是完全不可能的
少しは 可能性もあるだろう
或許還有一絲可能性吧
「本當(dāng)は僕だってわかってるんだ
「其實(shí)我也明白啊
君をいつも送ったこの遊歩道
我總是陪你走的這條步道
もう一緒に歩くことはないって
我們?cè)僖膊粫?huì)一同漫步於此了
だから 最後にここに來たんだ」
所以 最後我來到了這裡」
自分から追いかけるのはやめたんだ
我已經(jīng)放棄了主動(dòng)追求
君にその気がないなら
如果你對(duì)我沒有興趣
振り向かせてみたって しょうがない
即便試圖吸引你的注意 也無可奈何
いつの日にか 君の方から
願(yuàn)總有一天
僕に會(huì)いに來いよ
你能主動(dòng)來見我
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!