デウス?エクス?マキナ/ yonige
作詞:牛丸ありさ
作曲:牛丸ありさ
ほんとうは優しかった
請不要討厭
ぼくたちを
其實內心溫柔的
嫌わないでいる
我們
月の明かりが
皎潔的月光
そんなつもり
總是
じゃなかった
對著
ことばかり
並非有意的事物
照らしているから
投射光芒
なにも見えない
我什麼也看不見
きみが笑う明日になる
真想發明能讓你
発明がしたいなあ
展露笑容的明天啊
ふつうなら諦める
通常來說
ことばかり
我總不禁放棄
大さじいっぱい
一大匙滿滿的
夕暮れに沿って
沿著黃昏
足跡たどって
追溯著足跡
246を走る、夢の中
行駛於246道路 夢境之中
終わらないみたいに
似乎永無止境
終わるぼくたち
已經結束的我們
そんなつもり
總是
じゃなかった
對著
ことばかり
並非有意的事物
數えているから
細數著
歳をとっていく
年歲才隨之漸增
旅に出かけよう
讓我們踏上旅程
なにも持たずに
不帶任何東西
ひとりで生きられない
直到了解
ことを知るまでは
無法獨自生存為止
きみが嫌うもののない
我想要一個
世界がほしいなあ
沒有你討厭事物的世界
記憶には殘らない
最後再開個
冗談を最後にいっかい
不會留在記憶中的玩笑
夕暮れに沿って
沿著黃昏
知らない街へ
朝向陌生的街道
旅に出かけよう
讓我們踏上旅程
なにも持たずに
不帶任何東西
鏡にうつる人を
直到能夠接納
受け入れるまでは
鏡中映照的自己
おまじないばかり
口中不斷
口ずさんで、ほら
哼唱著咒語
映畫にならない日の
無法成為電影的時光
はじまりの合図
即將開始的信號
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!