戀をしているみたいなの / 『ユイカ』
Feels like I'm in love
作詞:『ユイカ』
作曲:『ユイカ』
戀をしているみたいなの。
感覺好像陷入戀愛了
私、戀をしているみたいなの。
感覺我好像似乎陷入戀愛了
笑っちゃうくらい貴方が
讓我忍不住笑出來
頭から離れてくれないの。
你縈繞在我腦中不曾離去
どうにかなっちゃいそうだよ。
幾乎要令我發狂了啊
まぁどうにかなってもいいんだよ?
不過就算發狂了又怎樣呢?
なんて口にはできないけど。
雖然我仍無法開口這麼說
からかわないで、
不要調戲我
すきになっちゃうから。
因為會忍不住喜歡上你
優しくしないで、
不要待我溫柔
愛おしくなるから。
因為會不禁覺得可愛
これ以上貴方を想うと
若是再繼續想著你
息すら苦しくなるの。
連呼吸都要變得困難了啊
貴方がいる世界で
在有你的世界裡
貴方がいるこの街で
在這座有你的城市中
私は貴方に今日も戀をした。
今天我也喜歡著你
この戀が最終話を迎える頃には
當這段戀愛迎來最終章的時候
きっと手を繋いで
我們肯定會牽著手
愛を誓ってるんだ
互相許下愛的誓言
そう信じてる。
我如此相信著
會いたいなって言いたいの。
渴望說出「好想見你啊」
だけど會いたいなんて言えないの。
但是我卻無法道出這句話
貴方のことだからさきっと
因為是你
思わせぶりなことはしないでしょ…?
所以一定不會讓我抱有虛假的期待吧...?
「2人よりみんないた方が
「比起兩人獨處 大家在一起的話
きっともっと楽しくなるよね!」って
肯定會更加開心的吧!」
そんなところも貴方らしいけど…。
說出這種話也很有你的風格呢...
ちゃんと気づいて、
確實察覺到
私の気持ちに。
我的感情啊
見えないふり
別一直
ばっかりしないで。
對我視而不見啊。
私はね、貴方のことが
我可是比任何人
誰よりもすきなんです。
都更加喜歡你啊
「今日はほんと楽しかったね」
「今天真的好開心呢」
2人きり貴方と帰る道
只有我們兩人的回家路上
本當はずっと貴方と2人でいたかったのに。
其實我想要永遠和你在一起的
「本當は僕の帰り道こっちじゃないんだ。
「其實我回家的路不是這個方向
君と2人になりたくて、
只是為了和妳獨處
だけどずっとは勇気出なくて、ごめんね。
但卻一直沒能提起勇氣 抱歉啊
ずっと前から、
從很久以前
君がだいすきでした。」
我就很喜歡妳了」
貴方がいる世界で
在有你的世界裡
貴方がいるこの街で
在這座有你的城市中
貴方はずっと私と同じように
原來你一直都和我一樣
戀をしていたんだね。
深陷戀愛之中呢
2人手を繋いで
讓我們牽著手
愛を誓うんだ。
許下愛的誓言吧
2人のエンドロールは
我們的片尾謝幕表
この先もずっと流しやしないから。
未來也永遠都不會來臨的
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!