ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】アワソラ / Xlamv

鮟鱇 | 2024-01-31 23:59:44 | 巴幣 0 | 人氣 279

.渣翻注意
.歡迎糾錯



アワソラ
歌:XlamV
作詞.作曲:片平翔大

あの日あの時から
なんだか胸が騒ぐ
心を埋め盡くしていて
淡い出會い

從那天的那時開始
總覺得內(nèi)心騷動不已
那是充盈在心中的
某次見面

いつだって上の空さ
(なんでかな)
出會ったあの日からね
(feel so good)
この距離感が
(yeah)
僕を揺さぶってる
(ah)
フワり雲(yún)に乗ってさぁ
(君と)

你總是向上看著天空
(是為什麼?)
從認識的那天以後就是這樣
(feel so good)
這份距離感
(yeah)
使我動搖不已
(ah)
就像乘上飄忽的浮雲(yún)
(和你)

この気持ちはいま
(ha)
そっと屆いてるの?
(yeah)
悩んでいるよlet me know let me know
重ねたこの気持ちをいま
君へ伝えなくちゃ

現(xiàn)在這份心情
(ha)
是否已經(jīng)傳達?
(yeah)
困擾著無所適從 let me know let me know
交織的這份心情
不傳達給你不行啊

何が好きで何が嫌いなのか (yeah yeah)
なんでも知りたいんだ
ちょっとずつ
(ah ha)
微炭酸ソーダみたい
僕の想いは 気まぐれさ

喜歡什麼又討厭什麼
(yeah yeah)
全部都想一點一滴深入了解
(ah ha)
就像微碳酸蘇打一樣
我的戀心 浮躁不已

淡い淡い なぜか
フワりフワり 空へ
想い寄せて
返事を待って
夢の途中でも

淡淡地 淡淡地 為何呢
輕飄地 輕飄地 向天空
承載著念想
等著回信
即使是在夢中也好

ドキドキしては君を眺めて
(hey oh yeah come on)
色づいた僕の世界の中
(hey oh yeah ready go)
君が好きだ
(oh yeah)
隣にいたい

心動不已眺望著你
(hey oh yeah come on)
在因你著色的我的世界中
(hey oh yeah ready go)
「我 喜 歡 你」
(oh yeah)
真想待在你身旁

何を話そうか
(yeah)
考えがまとまんない 何して (yeah)
いるかな ドキドキが止まらない
(yeah)

來說些什麼吧
(yeah)
無法整理思緒
你在做些什麼呢?
(yeah)
心跳無法停下
(yeah)

忘れられないくらい
夢中さ 24hours
君の全てを let me know let me know
重ねたこの気持ちをいま
君へ伝えなくちゃ

到了無法忘記那樣的
沈醉著 24hr
讓我知道你的全部 let me know let me know
交織著的這份心情現(xiàn)在
就想傳達給你

本當は君にもっと近づきたい
(yeah yeah)
なんて言葉は言えないけど
(no no)
ちょっとしたハプニング
なんか期待しちゃう
夢みたいに

其實還想再更靠近你
(yeah yeah)
雖然無法回答一個確切的答案
(no no)
幸好有個好的開端
不自覺期待起來
彷彿在夢中

淡い淡い なぜか
フワりフワり 空へ
流れ漂う 見えないheart
君へ屆くよう

淡淡地 淡淡地 為何呢
輕飄地 輕飄地 向天空
流淌漂浮 看不見的心(heart)
向你而去

気にしてないフリをしちゃってさ
(hey oh yeah come on)
君を想い少し空回り
(hey oh yeah ready go)
好きが溢れ
(oh yeah)
また今日も過ぎてく

故意地裝作若無其事
(hey oh yeah come on)
只是思念也僅是空轉(zhuǎn)
(hey oh yeah ready go)
這份喜歡已經(jīng)滿溢而出
(oh yeah)
今天又將結(jié)束

my heart 君へ屆くよう
(oh yeah)
ずっと溫めておくから
その瞳、笑顔すべていま
眩しいよ

my heart 將到你的身邊
(oh yeah)
永遠都會將它溫存保管
你的眼眸及笑容現(xiàn)在
是如此耀眼

淡い淡い なぜか
フワりフワり 空へ
想い寄せて
返事を待って
夢の途中でも

淡淡地 淡淡地 為何呢
輕飄地 輕飄地 向天空
承載著念想
等著回信
即使是在夢中也好

ドキドキしては君を眺めて
(hey oh yeah come on)
色づいた僕の世界の中
(hey oh yeah come on)
君が好きだ
(oh yeah)
隣にいたい

心動不已眺望著你
(hey oh yeah come on)
在因你著色的我的世界中
(hey oh yeah ready go)
「我 喜 歡 你」
(oh yeah)
真想待在你身旁

                         
心得區(qū):
壓線?。。?!2024我回來了?。。。?!
首先先祝XlamV第二張迷你專輯發(fā)售????
雖然這次翻譯的アワソラ是第一張迷你專輯的歌,我真的超喜歡,現(xiàn)在還是很愛
選秀投票開始看到現(xiàn)在XlamV的成長真的令人好感動,劇情也超級緊張刺激,現(xiàn)在也在敲碗接下來的發(fā)展,真希望趕快看到後面?。?/font>
今天看到A.S.A.Pイッセイ的髮型整個人直接數(shù)去,超級エロ整個瘋掉這首今天越聽越上癮,之後也想翻翻看!

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作