作詞:初兎
作曲:ムラタ リョウスケ、初兎
翻譯:はる??
俺は20歳で飲酒と武道館を解禁
orewa hatachi de insju to budoukan wo kaikin
我滿20歲喝酒和武道館解禁
分かってる価値?暗がりのアンチ
wakatteru kachi?kuragari no anchi
能了解價(jià)值嗎?藏在黑暗中的黑粉
俺ら眩しすぎて目瞑りすぎ
orera mabushisugite metsuburi sugi
我們太耀眼閉眼睛太久了
でも結(jié)果で証明する生憎
demo kekka de shoumei suru ainiku
但是結(jié)果證明了一切真可惜
努力の格が違う お前のアンチコメ
doryoku no kakuga chigau omae no anchi kome
努力的程度不同 你的攻擊留言
夢(mèng)に近づく著火剤になってる
yumeni chikaduku chakkazai ni natteru
接近著夢(mèng)想變成了起火劑
お前のこと嫌いじゃないぜ?
omae no koto kirai janai ze?
我並不討厭你喔?
目線の高さが揃ってない所為
mesen no takasa ga sorottenai sei
只是因?yàn)橐暰€的高度不同而已
Hey Hello 馬鹿にしてたろ
Hey Hello baka ni shitetaro
Hey Hello 你把我當(dāng)笨蛋吧
今日だけは蟲けらも無(wú)視しないでいてやるよ
kyou dakewa mushikera mo mushi shinai de iteyaru yo
只有今天不無(wú)視蟲類做給你看啊
罵詈雑言が快楽なんだろ?
barizougon ga kairaku nandaro?
謾罵著是你的快樂吧?
動(dòng)物以下で人間未満さん
doubutsu ika de ningen miman san
動(dòng)物以下 人類未滿
努力も根性も成功も失敗すらない
doryoku mo konjou mo seikou mo shippai sura nai
努力和毅力和成功和失敗什麼也說(shuō)不上
あるものは恥と失笑のセットアップ
arumono wa hajito shisshou no settoappu
有的只有丟臉和冷笑的套裝
まぁよくお似合いで
maa yoku oniai de
嘛滿適合你的
まだ気づいてない?あら大変
mada kiduitenai?ara taihen
還沒發(fā)現(xiàn)嗎?啊呀真是辛苦呢
夢(mèng)がないから夢(mèng)を笑うんだろ?
yumega nai kara yumewo waraun daro?
因?yàn)闆]有夢(mèng)想才嘲笑他人夢(mèng)想吧?
なぁ半端者
naa hanpamono
吶半吊子的
人の不幸でしか自分を慰めれない
hito no fukou de shika jibun wo nagusamerenai
只有他人的不幸才能安慰自己吧
救いようがない
sukui youga nai
簡(jiǎn)直是沒救了啊
Paparazzi
お前どこの誰(shuí)だ?
omae doko no dare da?
你是哪裡的誰(shuí)?。?/div>
Paparazzi
邪魔するの楽しい?
jamasuru no tanoshii?
妨礙別人很快樂嗎?
Paparazzi
俺の目を見て言え
oreno mewo mite ie
看著我的眼睛說(shuō)啊
Paparazzi…Paparazzi
Paparazzi
守るもの無(wú)いんだろうね
mamoru mono nain darou ne
你應(yīng)該沒有要守護(hù)的東西吧
Paparazzi
信念の欠片も無(wú)い
shinnen no kakera mo nai
連信念的碎片都沒有
Paparazzi
だっせえ生き方だな
dassee ikikata dana
好遜的生活方式啊
Paparazzi…Paparazzi
Q…
kuesshon
問題...
本気で生きたことはあるか?
honki de ikita koto wa aru ka?
你有認(rèn)真的活著過嗎?
自分に噓をつかずに答えてみ?
jibunni usowo tsukazu ni kotaete mi?
不要對(duì)自己說(shuō)謊回答看看啊?
おい遊びじゃねえだよ こちとらさ
oi asobi janee dayo kochitora sa
喂才不是在玩欸 我們這邊啊
言葉通り全てを賭けて來(lái)た
kotoba doori subete wo kakete kita
照著話一般 將全部賭上了啊
規(guī)模も器も小さいお前にでかい口叩かれる
kibomo utsuwa mo chiisai omaeni dekai kuchi tatakareru
規(guī)模和氣量都很小的你 用著大話罵著
笑う(笑) どの立場(chǎng)から?
warau dono tachiba kara?
真可笑(笑) 你哪個(gè)立場(chǎng)說(shuō)的???
他人を叩く前に叩き上げてこい
taninwo tataku maeni tataki agete koi
謾罵他人錢先鍛鍊自己吧
次回までにAnswer持ってこい
jikai madeni Answer motte koi
下一次將答案交出來(lái)吧
次回なんてない
jikai nante nai
沒有什麼下一次
Chanceなんてやらない
Chance nante yaranai
機(jī)會(huì)什麼的才不會(huì)給你
悔いて改心される為に書いていない
kuite kaishin sareru tameni kaite inai
不是為了讓你後悔改心所寫下的
慘めな位置 踏む二の舞
mijimena ichi fumu nino mai
悲慘的位置 重複著同樣的錯(cuò)誤
身の程知れってゴミに無(wú)理か
mino hodo shirette gomini muri ka
認(rèn)清自己的身份吧 但對(duì)垃圾大概做不到吧
お前が枕を抱いてる間も
omae ga makura wo daiteru aida mo
在你抱著枕頭的時(shí)候
俺は握って離さなかったMicrophone
orewa nigitte hanasa nakatta Microphone
我一直握著沒有放開的Microphone
発言ではなく立場(chǎng)に気をつけろ
hatsugen wanaku tachiba ni kiwo tsukero
小心啊你才不是那個(gè)發(fā)言的立場(chǎng)
お前は一生そこで言ってろ
omae wa isshou sokode ittero
你就一生的在底下說(shuō)著吧
やられたらやり返す暇はもう僕らにない
yararetara yari kaesu himawa mou bokura ni nai
要以牙還牙的時(shí)間對(duì)於我們而言沒那麼空閒啊
土俵も期待も夢(mèng)も何もかも段違い
dohyou mo kitai mo yume mo nanimo kamo danchigai
賽場(chǎng)和期待和夢(mèng)想什麼都是差了一截
結(jié)局ここまで來(lái)るのは才能
kekkyoku koko made kuru nowa sainou
結(jié)果能到這裡就是才能
君は言わずもがなで無(wú)能
kimi wa iwazumo ganade munou
你就是不需要我說(shuō)也是無(wú)能啊
Paparazzi
お前どこの誰(shuí)だ?
omae dokono dare da?
你是哪裡的誰(shuí)???
Paparazzi
邪魔するの楽しい?
jamasuru no tanoshii?
妨礙別人很快樂嗎?
Paparazzi
俺の目を見て言え
ore no mewo mite ie
看著我的眼睛說(shuō)啊
Paparazzi…Paparazzi
Paparazzi
守るもの無(wú)いんだろうね
mamoru mono nain darou ne
你應(yīng)該沒有要守護(hù)的東西吧
Paparazzi
信念の欠片も無(wú)い
shinnen no kakera mo nai
連信念的碎片都沒有
Paparazzi
だっせえ生き方だな
dassee ikikata dana
好遜的生活方式啊
Paparazzi…Paparazzi
いい趣味してるな
iishumi shiteru na
你的興趣還真好呢
安全圏から叩いてな
anzenken kara tataite na
在安全圈中罵著
俺たちを何も知らないのに
oretachi wo nanimo shiranai noni
明明對(duì)我們什麼都不知道
嫉妬で歪んでめでたいな
shitto de yugande medetai na
因?yàn)榧刀识で_心著
死んでも謝るなよ いいか
shindemo ayamaruna yo iika
死了也別道歉啊 聽到了嗎
変われない側(cè)なんだお前は
kawarenai gawa nanda omae wa
你是沒辦法改變的那種人啊
もう時(shí)間なんだ、いいか?
mou jikan nanda、iika?
時(shí)間已經(jīng)到了、夠了吧?
俺たちをステージが待ってる じゃあな
oretachi wo suteーji ga matteru jaana
舞臺(tái)正等著我們上場(chǎng) 再見了
Paparazzi
お前どこの誰(shuí)だ?
omae dokono dare da?
你是哪裡的誰(shuí)啊?
Paparazzi
邪魔するの楽しい?
jama suru no tanoshii?
妨礙別人很快樂嗎?
Paparazzi
俺の目を見て言え
oreno mewo mite ie
看著我的眼睛說(shuō)啊
Paparazzi…Paparazzi
Paparazzi
守るもの無(wú)いんだろうね
mamoru mono nain darou ne
你應(yīng)該沒有要守護(hù)的東西吧
Paparazzi
信念の欠片も無(wú)い
shinnen no kakera mo nai
連信念的碎片都沒有
Paparazzi
だっせえ生き方だな
dassee ikikata dana
好遜的生活方式啊
Paparazzi…Paparazzi