PV:
完整版:
作詞:ひとみ
作曲:ひとみ
編曲:まーしー?Soma Genda
君が僕に見せてくれた
世界はとても綺麗だったな
- 你讓我所看見的
- 這世界有多美麗
書架の隙間に住まう
一輪の花は
僕には屆かぬ存在で
言葉の奧に住まう
本音の種はもう
日の目も浴びずに枯れていた
- 棲息在書架縫隙的
- 那一片片的花朵
- 是無法觸及的存在
- 在隻言片語裡存在
- 埋下真心的種子已經
- 在太陽沐浴前就枯萎
周りと比べてはまた
自己嫌悪落ちてく
怖くなるんだそれでも
君の全てに
救われて
- 跟周圍的他人比較
- 又會陷入自我厭惡
- 即便我依舊害怕著
- 但是你所有的一切
- 深深地拯救了我
君が僕に見せてくれた
世界はとても綺麗だったな
まるで僕が僕じゃなくなっていく
そんな日々もどこか愛おしくて
また君に戀を知る
- 你讓我所看見的
- 這世界有多美麗
- 讓我感覺不再是我自己一樣
- 這些日常也有惹人憐愛之處
- 我再一次戀上你
君の隣では
何故だか前より
息が楽に思えるんだ
些細な不安も
高鳴る鼓動も
僕を走らせる魔法だ
- 在你身旁並肩同行
- 不知為何比以前更加
- 輕鬆地待在你身邊
- 些許的不安也好
- 飛快的心跳也好
- 都是驅使我的魔法
君が僕に見せてくれた
世界はとても綺麗だったな
まるで僕が僕じゃなくなっていく
そんな日々もどこか愛おしくて
- 你讓我所看見的
- 這世界有多美麗
- 讓我感覺不再是我自己一樣
- 這些日常也有惹人憐愛之處
ぶつけるんだ僕の全てを君に
- 我會將我的一切獻給你
「空っぽで弱い自分から目を背け
見たいものだけを見ていたあの頃
僕は自分を特別だと思っていた
當たり前と思っていた日常も
君に出會ってからの僕には
まるで違う特別なものに思えた
大袈裟だと君は笑うだろう
でも本當なんだ
今の僕を創ったのは
他の誰でもない君だ、君なんだ」
- 「過去從空虛脆弱的自己移開視線
- 只想看見自己想要看的事物時
- 我自認為我自己是特別的存在
- 自認為是理所當然的日常也好
- 對自從與你相遇之後的我來說
- 感覺已經是與過去不同的事物
- 你一定會認為太誇張而笑出聲
- 但是說真的
- 能有現在的我是因為
- 不是其他的人、就是你」
「ありがとう」と素直に言えたのは
君の笑顔が傍にあったからで
いつしか僕の世界が広がったのは
君の言葉が僕を変えたから
- 能夠誠實說出「謝謝」的是
- 有你的笑容存在我身邊之後
- 不知何時我的世界拓展開來
- 自從你的話語將我給改變後
君が僕に見せてくれた
世界はずっと忘れないよ
まるで僕が僕じゃなくなっても
そんな日々に君が居るのなら
永遠に僕ら戀をする
- 你讓我所看見的
- 無法忘懷的世界
- 雖然讓我感覺不再是我自己一樣
- 只要這日常種種有你在身邊的話
- 我們將永遠深深愛著彼此