ETH官方钱包

前往
大廳
主題

余事 中日歌詞翻譯

TurnAlive | 2024-01-04 22:07:01 | 巴幣 0 | 人氣 71

余事/IA【暁】

あの日、突然
那一天,突然地
感情は全部消えた
情感消失得一乾二淨
何も感じられなくなった
變得什麼都感受不到
笑うも泣くも怒るもしない
笑也好 哭也好 連生氣也做不到


全く原因が分からないけど
完全沒有頭緒
寢れなくなった 眠れなかった
變得無法入睡 無法入眠
友たちと朝まで喋ってた
和朋友聊到早上


あれから一周だった
就這樣過了一週
ちょっと感情を戻ってきた
情感有回來了一點
でも何か、何か
但是有什麼、有什麼
戻れないと知ってる
我知道到有什麼沒能回來


體はちょっとボロボロになっていた
身體變得有些破破爛爛
何年もしない病気になっていた
時隔多年地生了病
好きなものを興味が持たなくなった
對喜歡的事物失去了興趣
「普通」の意味が知らなくなった
變得不明白「普通」的定義


演劇みたいな生活を繰り返していた
重複著演戲一般的生活
「普通」の人をフリしていた
假裝是個「普通」的人
みんなのあの「朗らかな子」になった
成為大家口中的「開朗」
「今日も少しやり過ぎたか?」
「你今天有點過頭了啊」


「午前4時40分の皆さんは何をしていますか?」
「凌晨4點40分大家都在做什麼呢?」
僕はね明日、7時に起きてもまだ全然眠くないや
我明天得7點起床但還是完全沒有睡意啊
頭の中に不安ばかり、心の聲が煩すぎる
腦海被焦慮充滿、心聲吵得受不了
暑い部屋に震えている、涙が出てきて止まらないね
在燠熱的房間裡顫抖、眼淚止不住地流出來


いつものように慰められなかった
跟平常一樣沒能得到慰藉
こんな望むを葉ったら贅沢だった
連想要滿足這種想法都是奢望
自分の二十歳の子供に一回でも愛を與えなかった
一次也沒有將愛給予自己那二十歲的孩子
でも、知り合って一年しか経ってない子のために泣いた
卻能為了認識僅僅一年的女孩哭泣


なんで?
這是為什麼?

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作