『ジングルベル?オールナイト』- IA × ONE - — ちいたな
どうしちゃったの この胸のトキメキも |
這是怎麼了? 胸口心兒怦怦地亂跳 |
今夜だけは鈴の音に聞こえたよ |
今晚那聽(tīng)來(lái)就像鈴鐺響動(dòng)的聲音 |
屆かない想いとわかってる |
儘管明白這是無(wú)法抵達(dá)的思念 |
それでもあなたに伝えたい |
還是想要試著將它傳達(dá)給你 |
何でなんだろう じっとしていられない |
這是為什麼? 無(wú)法讓自己冷靜下來(lái) |
戀なのかな それとも気のせいかな |
這是戀愛(ài)嗎 還是只是我想太多了 |
徹夜で考えたセリフが |
想了一整晚的這句話語(yǔ) |
君へのプレゼント |
是我送給你的禮物 |
やっちゃった!お腹の音が |
搞砸啦!肚子叫的聲音 |
鳴っちゃった!聞こえてたかな |
有夠響!有被你聽(tīng)到嗎 |
シャンシャンシャン 空回りってわかっても |
鈴鈴鈴 我知道是白費(fèi)力氣 |
ハートの音だけはごまかせないの |
只有心跳的聲音怎樣也隱藏不住 |
だって そうさ 君が好きだよ |
因?yàn)?對(duì)啦 我就是喜歡你啊 |
I wish merry merry Christmas |
祝你 聖誕 聖誕快樂(lè) |
あなたの前で私 ちゃんと笑えるかな |
在你面前的我 有好好笑著嗎? |
happy happy merry Christmas |
快樂(lè) 快樂(lè) 聖誕快樂(lè) |
今夜は鳴り止まないでね |
今晚請(qǐng)不要讓鈴聲停下 |
ジングルベルオールナイト |
整夜鈴兒響叮噹 |
どうしようかな 髪型が決まらない |
該怎麼辦呢?不曉得該用什麼髮型 |
今夜だけは帰さない君のこと |
至少今晚要把你留下 |
重ねに重ねた愛(ài)のベール |
層層疊起的愛(ài)的面紗 |
これじゃ少し重たいかな |
是否有些過(guò)頭了呢? |
何でなんだよ 振り向いて欲しいのに |
在搞什麼呀?明明希望你看向這裡 |
追いかけても離れてく君の頬 |
你的臉頰卻是若即若離 |
耳元で甘く囁いて |
請(qǐng)?jiān)谖叶呡p聲蜜語(yǔ) |
私を抱きしめて |
快將我擁入懷裡 |
やっちゃった!高級(jí)ブランド |
搞砸啦!高級(jí)的名牌貨 |
買(mǎi)っちゃった!似合わないかな |
買(mǎi)下去啦!這真的適合我嗎 |
シャンシャンシャン まだ早いってわかっても |
鈴鈴鈴 我明白還為時(shí)過(guò)早 |
全力投球で挑みたいのさ |
想竭盡全力放手一搏 |
だって そうさ 君が好きだよ |
因?yàn)?對(duì)啦 我就是喜歡你啊 |
I wish merry merry Christmas |
祝你 聖誕 聖誕快樂(lè) |
聖なる夜に響け 私たちのメロディー |
響徹神聖之夜吧 屬於我們的旋律 |
happy happy merry Christmas |
快樂(lè) 快樂(lè) 聖誕快樂(lè) |
効果は抜群のようね |
效果十分顯著吧 |
ジングルベルナイトソング |
夜曲鈴兒響叮噹 |
美味しいお肉に 美味しいパンケーキ |
好吃的肉肉還有美味的鬆餅 |
サンタも仕事を忘れて大騒ぎ |
聖誕老人也拋下工作一起歡慶 |
さぁ さぁ 今夜は朝まで宴だ 飲みまくれ |
來(lái)吧 今晚盡情狂歡直到天亮 給他喝到掛 |
段々眠気にやられて夢(mèng)の中 |
漸漸染上睡意無(wú)法抵抗進(jìn)入那夢(mèng)鄉(xiāng) |
I wish merry merry Christmas |
祝你 聖誕 聖誕快樂(lè) |
あなたの前で私 ちゃんと笑えるかな |
在你面前的我 有好好笑著嗎? |
happy happy merry Christmas |
快樂(lè) 快樂(lè) 聖誕快樂(lè) |
今夜は鳴り止まないでね |
今晚請(qǐng)不要讓鈴聲停下 |
ジングルベルオールナイト |
整夜鈴兒響叮噹 |