動畫PV:
完整版:
作詞:meiyo
作曲:meiyo
(Question 大膽に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
- (Question 大膽無比地演出)
- (Question 無趣至極的人生)
- (Question 背叛他人與安寧)
- (Question What? x x x x x)
真っ二つだね世界は
隠したそれぞれの正義は
拮抗するがらんどう
ダマになり重なって
- 一分為二的這個世界
- 隱藏著每個人的正義
- 彼此互分優劣只是徒增空虛感
- 這份感受是會交織交疊一起的
(Two-Sided Two-Face)
- (兩個地方 兩副臉孔)
常識?劣勢?裏の裏
最後も最期も関係ない
間一髪がスタンダード
どうにかしてきたんだ
- 常識?劣勢?真實
- 跟最初與最後無關
- 千鈞一髮符合標準
- 成功地完成了任務
狂ったストーリー 全てが決まってたように
のべつ幕無しに異常事態
大抵わけもない
- 脫離正軌的故事 就像一切都註定好的錯誤般
- 看不到盡頭接連不斷的異常事態
- 大多是沒有原因存在的
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
- 那不穩定的正確的錯誤
- 逐漸累積沒說出的真心
- 有時也無法退去這感情
- 難道是在無意間對抗嗎?
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
- 雖然不會感到悲傷 但這樣的話果然
- 依舊是100%的不明白
- 我由衷期望擔憂如果可以的話希望退去不安的情感
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
- 只要掀開帷幕的話
- 訴說的理想與現實將會隨之崩塌
クラクラ
- 焦躁不安
身一つで生き抜いた
土砂降りに固まる不平不満
逆行する世界も
たまに味方となって
- 只靠自己獨自活著
- 在大雨中聚集起的憎恨埋怨
- 就算是我背道而馳的這世界
- 有的時候也會成為我的夥伴
(Two-Sided Two-Face)
- (兩個地方 兩副臉孔)
正義で正義に抗うの?
サイコロ振っても平行線
どうして?
なんで世界はドラマみたいにうまくいかないのだろう
- 要用正義去對抗正義嗎?
- 就算擲骰子依舊是有平行線
- 為什麼?
- 為什麼這世界不能像電視劇般正常運行
冴えないジョークで笑えたあの頃のように
特別はいつも目の前にある
大抵わけもない日常
- 就像因為無聊的笑話彼此大笑的過去般
- 所謂的特別事物一直都在我眼前
- 沒有特別原因存在的這日常種種
寂しい言葉がフラッシュバックしてる
泣いてしまえたら楽だったかな
どっち付かずで嫌になるな
守りたいものは何?
- 在大腦中一閃而過的悲傷話語
- 只要哭出來的話就能放下了嗎?
- 我討厭在兩者之間猶豫不決
- 我想要守護的事物到底是什麼?
知らないことばっかだ こんなんじゃまだ
1%にも満たない
って悩んで學んで繰り返し
少しずつ見えてきた未來
- 盡是我不曾知道的事情 這樣的話
- 依舊連我的1%都無法填滿
- 重複苦惱著學習著的循環
- 逐漸清晰可見的未來
正しい間違いが不安定で
裏返しの本音が溜まってゆく
消化する術がないことも
気付かずに立ち向かうの?
- 那不穩定的正確與錯誤
- 逐漸累積沒說出的真心
- 有時也無法退去這感情
- 難道是在無意間對抗嗎?
悲しくなどないけど こんなんじゃまだ
100%は分からない
もう不安など消してしまえたら良いと願って望んで憂い
- 雖然不會感到悲傷 但這樣的話果然
- 是100%的不會明白的
- 我由衷期望擔憂如果可以的話希望退去不安的情感
そのカーテンが翻ったなら
って理想と現実揺らぐんだ
- 只要掀開帷幕的話
- 訴說的理想與現實將會隨之崩塌
クラクラ
- 焦躁不安
(Question 大膽に演じて)
(Question 他愛のない人生)
(Question 背反と安寧)
(Question What? x x x x x)
- (Question 大膽無比地演出)
- (Question 平凡無比的人生)
- (Question 違背常理與安穩日常)
- (Question What? x x x x x)