ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】Anytime Anywhere / milet

Murphy | 2023-09-18 19:53:02 | 巴幣 6340 | 人氣 3337

        
Anytime Anywhere / milet
        
作詞:milet
作曲:milet
        
And are you alright ?
Can you hear me ?
        
誰もいない線路沿いをなぞってく
沿著空無一人的軌道漫步而行
大袈裟にいて、笑ってほしくて
渴望放聲哭泣與縱情歡笑
鮮明でいたい思い出を抱きしめてる
緊緊擁抱著那永保鮮明的回憶
        
さよならよりずっと大切な言葉で伝えたいんだ
我想以遠比告別更加重要的話語來傳達啊
ありふれて、でも特別で
屢見不鮮卻又特別
ほら この目じゃなければ見えなかったものが
看吧 若非這雙眼睛 便無法看見的事物
どうして溢れてく
為何會不斷湧現
        
だから
因此
もう一度
即使再一次
生まれ変わろうとも
轉世重生
また私はここを選ぶんだろう
我也會再度選擇此處吧
だから
所以
あなたとまた巡りあったら
倘若再次與你意外相逢
もう離さない
我將不再鬆手
今を選ぶんだろう
並選擇此刻吧
        
約束なんてなくても
即便不曾許下約定
孤獨に迷う日でも
縱使迷惘於孤獨
その涙だって大丈夫
落下淚水也無妨
きっと夜が明けるよ
必定會臨來黎明的
        
And I am alright, yeah I hear you.
        
伸びた髪を風がからかってる
清風戲弄著長長的頭髮
全部意味があるよ
一切都帶有意義哦
立ち止まった日々も
包含那止步佇足的日子
今更わかってあなたに追いついたよ
此刻我終於明白 並追趕上了你
        
ほら この目じゃなければ見えなかったものが
看吧 若非這雙眼睛 便無法看見的事物
どうして溢れてく
為何會不斷湧現
        
だから
因此
もう一度
即使再一次
生まれ変わろうとも
轉世重生
また私はここを選ぶんだろう
我也會再度選擇此處吧
だから
所以
あなたとまた巡りあったら
倘若再次與你意外相逢
もう離さない
我將不再鬆手
今を選ぶんだろう
並選擇此刻吧
         
思い出も
連同回憶
笑ってみせて
都展露笑容吧
目を閉じれば、いつも
只要闔上雙眼 總能看見
歩き出した
邁步向前
私を見てて
望向我吧
         
せめて
「至少
會いたいよ
想與你相見啊」
なんて言わないから
我不會脫口而出的
ねえ 今日だけは
嘿 唯獨今天
思い出していいかな
能夠讓我回想起你嗎
だから
所以
あなたと
倘若再次
また巡りあったら
與你意外相逢
もう迷わない
我將不再迷惘
今を選ぶんだろう
並選擇此刻吧
         
約束なんてなくても
即便不曾許下約定
孤獨に迷う日でも
縱使迷惘於孤獨
こんなに胸が痛いのは
胸口感到如此疼痛
あなたといた証かな
是否為曾與你共度的証明呢
         
絶対なんてなくても
縱使並不存在著絕對
いつでも屆いてるから
也總是會到達的
その涙だって大丈夫
落下眼淚也無妨
きっと夜が明けるよ
必定會臨來黎明的

I’m whispering a lullaby for you to come back home.
         
日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

泉一
你好,想製作YT音樂影片能否使用您的歌詞呢?會附上連結 感恩
2023-11-09 20:01:11
Murphy
不確定是否翻得完全正確 若是不介意的話請使用。
2023-11-09 20:20:13
泉一
好的 謝謝
2023-11-09 20:41:34

相關創作

更多創作