ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】あたらよ - 今夜2人だけのダンスを

伊亞修斯 | 2023-09-10 02:34:29 | 巴幣 1002 | 人氣 376


作詞:ひとみ
作曲:ひとみ
歌:あたらよ
翻譯:伊亞修斯



今夜2人だけのダンスを
今晚以只屬於你我的舞步

乾かないように愛情を
以永不乾涸的愛情

このまま明けない夜に2人
就這樣兩人徹夜共舞吧



雨上がりの香りが殘った
還殘留著雨後的氣息

街並みは輝いて見えたの
街景看上去散發著光輝

要らなくなった傘を片手に
單手拿著不用再撐的傘

水溜まり避けて歩く
一邊躲著水窪一邊漫步

2人の背中を
兩人的背影

車のライトが照らした
被汽車的燈光所照亮

飲み干せない珈琲が
喝不完的咖啡

手の中で踴る
在手中搖晃



今夜2人だけのダンスを
今晚以只屬於你我的舞步

乾かないように愛情をくれよ
給予我永不乾涸的愛情吧

もっともっともっとって
更多更多再給我更多吧

満たされない心でないてるの
未被滿足的心正哭泣著

求め合ってしまえば最後
若彼此互相追求的話最後

孤獨が夜を深くしていく
終將在孤獨的夜裡越陷越深

このまま明けない夜に2人
就這樣兩人共度過無盡的夜晚



少し濕った部屋の窓際
有些潮濕的房裡的窗框

月明かりが2人を映した
月光照亮了你我二人

ぼやけた輪郭をなぞるたび
每當朦朧的輪廓被描繪之時

指先が熱を帯びる
指尖便泛起微熱

揺れる髪の隙間
搖曳的髮絲之間

貴方の瞳がのぞいた
你的眼睛窺見了

戻らない秒針に
無法回頭的秒針

胸の奧また踴る
還在心深處舞動



今夜2人だけのダンスを
今晚以只屬於你我的舞步

乾かないように愛情をくれよ
給我永不乾涸的愛情吧

もっともっともっとって
更多更多再給我更多吧

満たされない心でないてるの
未被滿足的心正哭泣著

求め合ってしまえば最後
若彼此互相追求的話最後

孤獨が夜を深くしていく
終將在孤獨的夜裡越陷越深

このまま明けない夜に2人
就這樣兩人共度過無盡的夜晚



今夜2人だけのダンスを
今晚以只屬於你我的舞步



推薦一下c1dworld版本的翻譯:
及Murphy版本的翻譯:

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作