ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【緑陰の冠】シオン【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-08-28 08:31:51 | 巴幣 12 | 人氣 155


作詞: 郡陽介
作曲: 郡陽介
唄:ウォルピスカーター

中文翻譯:月勳


どうか どうか この溫かな
do u ka     do u ka     ko no atataka na
只願 只願 我不會一起忘記

苦しみと共に忘れないように
kurushi mi to tomoni wasure na i yo u ni
這股溫暖的痛苦


流れる星にそっと願う
nagare ru hoshi ni sotto negau
我悄悄地向流星許願

「忘れたくないよ」
"wasure ta ku na i yo"
「我不想忘記啊」

夜を超えないこの日々が
yoru wo koe na i ko no hibi ga
因為無法越過夜晚的這些日子

こぼれていくから
ko bo re te i ku ka ra
將會逐漸流失殆盡啊


どうか どうか この日々がまだ
do u ka     do u ka     ko no hibi ga ma da
只願 只願 這些日子還會

明日に刻まれています ように
asu ni kizamare te i ma su     yo u ni
刻劃在明天當中

あなたがくれたこの溫かな
a na ta ga ku re ta ko no atataka na
只願我不會一起忘記

苦しみと共に忘れないように
kurushi mi to tomoni wasure na i yo u ni
這股溫暖的痛苦


La…


突然失ったあの日から
totsuzen ushinatta a no hi ka ra
從突然失去的那天開始

変わらなくなった
kawarana ku natta
一切都沒有改變

10の時間もない夜に
too no jikan mo na i yoru ni
我在不到十個小時的夜晚裡

想い募らせてさ
omoi tsunorase te sa
越發想念著你啊


どんな どんな 話したくても
do n na     do n na     hanashi ta ku te mo
不管我多麼 多麼 想與你對話

目を合わせたら 苦しくなって
me wo awase ta ra     kurushi ku natte
當我們的目光相對時 我便感到無比痛苦 

涙が わがままになる だから
namida ga     wa ga ma ma ni na ru     da ka ra
淚水 將會變得無比任性 所以啊

見られなくなって顔を
mirare na ku natte kao wo
我將視線從你那我看不下去的臉上

そらすんだ
so ra su n da
移開了


願うのなら 年に一度だけでいいから
negau no na ra     nen ni ichido da ke de i i ka ra
如果願望成真的話 即使一年只有一次也好

出逢った場所で
deatta basyo de
我只想在

あなたとただ 會いたいひとときだけでも
a na ta to ta da     ai ta i hi to to ki da ke de mo
我們相遇的地方 見你片刻

となりで また
to na ri de     ma ta
讓我再次 待在你的身旁


La…

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作