作詞:イマニシ
作曲:イマニシ
Piano:mizore
PV:忘卻図鑑
唄:歌愛(ài)ユキ
中文翻譯:月勳
愛(ài)情なんて忘れて
aijyou na n te wasure te
遺忘任何愛(ài)情
一人ワルツを踴る
hitori warutsu wo odoru
獨(dú)自一人跳著華爾滋
鏡の君は誰(shuí)?
kagami no kimi wa dare?
鏡中的你是誰(shuí)?
錠剤、求め迷う
jyouzai, motome mayou
尋求著藥片、並迷惘著
もう前を向いて歩けないでしょ
mo u mae wo muite aruke na i de syo
你已經(jīng)無(wú)法向前進(jìn)了對(duì)吧
罪名の無(wú)い幻覚少女
zaimei no nai genkaku syoujyo
沒(méi)有任何罪名的幻覺(jué)少女
ふわりふわりと泳ぐ
fu wa ri fu wa ri to oyogu
搖搖擺擺地游泳著
私は今何処に?
watashi wa ima doko ni?
我現(xiàn)在在哪裡呢?
酩酊、ずれる心臓音
meite, zu re ru shinzou on
酩酊大醉、錯(cuò)位的心跳
破裂寸前の頭
haretsu sunzen no atama
即將破裂的腦袋
なんて答える?
na n te kotae ru?
我該怎麼回答才好?
解らないまま
wakarana i ma ma
我依舊不清楚
知らないまま
shirana i ma ma
依舊不知情
もう踴れない
mo u odore na i
所以我無(wú)法再次舞動(dòng)
愛(ài)の魔法誘惑などしないで
ai no mahou yuuwaku na do shi na i de
別靠愛(ài)的魔法來(lái)誘惑我啊
快楽で溺れた私は馬鹿
kairaku de obore ta watashi wa baka
沉溺於快樂(lè)之中的我十分愚蠢
吐いた熱に儚く溺れて
haita netsu ni hakanaku obore te
虛渺地沉溺於你所吐出的熱情當(dāng)中
存在証明か?
sonzai syoumei ka?
這是一種存在證明嗎?
煩わしい
wazurawashi i
真是麻煩
噓に噓を塗り重ね
uso ni uso wo nuri kasane
將謊言疊加在謊言之上
また、私が首を絞める
ma ta, watashi ga kubi wo shime ru
我再次、勒緊了自己的脖子
有象も無(wú)象も耐えかねて
uzou mo muzou mo tae ka ne te
我甚至也無(wú)法忍受那些森羅萬(wàn)象
幻想な理想が首を絞める
gensou na risou ga kubi wo shime ru
幻想的理想勒緊了我的脖子
目を瞑りながら
me wo tsuburi na ga ra
在昏暗的房間裡
薄暗い部屋で
usugurai heya de
閉起雙眼
踴る貴方はだれ?
odoru anata wa da re?
並起舞的你是誰(shuí)?
愛(ài)の魔法誘惑などしないで
ai no mahou yuuwaku na do shi na i de
別靠愛(ài)的魔法來(lái)誘惑我啊
才能も朽ち果て地に墮ちるわ
sainou mo kuchi hate chi ni ochi ru wa
就連我的才能也腐朽殆盡並墜落於地
退屈なる日々にもうさよなら
taikutsu na ru hibi ni mo u sa yo na ra
向無(wú)趣的日子告別吧
公開(kāi)処刑か?
koukai syokei ka?
這是公開(kāi)處刑嗎?
煩わしい
wazurawashi i
真是麻煩
I'm no more for your wack and sheen in night.
我再也不想要你的虛偽和夜晚裡的光彩。
I don't even know myself.
我甚至不了解自己。
What a shit. I fuck off.
真是糟糕。我滾了。
I'm tired at this world so I'm moving on.
我對(duì)這個(gè)世界感到疲倦,所以我要前進(jìn)。
Songs, I should make up.
我應(yīng)該創(chuàng)作出一些,歌曲。
馬鹿馬鹿しい
baka baka shi i
真是愚蠢
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。