ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 文化になっていく / 初音ミク、カンザキイオリ

Hiku | 2023-08-05 23:57:31 | 巴幣 1006 | 人氣 420



文化になってい
逐漸成為的文化

作詞?作曲?編曲カンザキイオリ
吉他:  大島健
歌唱:  初音ミク
翻譯:  Hiku





その曲良いよな
那首歌真不錯呢

ノリにノれるよな
讓人融入其中呢

ちょっと盜らせてくれ
請讓我偷一點點走吧

溢れ出る才能全部が妬ましいんだ
充滿才華的歌曲全部都感到嫉妒啊

ちょっと齧らせてくれ
請讓我咬一點點走吧



気にしちゃいない
我才不會在意

気にもされない
也不會有人在意的

俺はここでは終われないんだ
我才不能在這個地方結束啊

なあ


ちょっと盜らせてくれ
請讓我偷一點點走吧







全然だめだ何一つだめだ
全部都不行什麼都做不好

俺には才能がねえ
我完全沒有才華吧

溢れ出るリズムにセンスがないないない
溢出的節奏完全沒有靈感 感 感

一つも語彙力がないないない
一點歌詞都想不出來 來 來

バスタイム捗るメロストック
洗澡時間順利的MELOS Tok(旋律Tok)

脳汁飛びでるダンスタイム
腦汁噴射出來的DANCE TIME

この曲なんか聞いたことあると思ったらあんたのと似てるな
這首歌感覺好像在哪聽過   這曲風總覺得跟想像中的你很相似



何一つセンスがないないない x6
一點品味都感覺不出來 來 來  x6

何一つあんたになれやしない
一點也不可能會變成你啊



文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つ怖くもないないない
一點害怕也感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つ誇りもないない
一點高傲也感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

あんたに惚れてしまっている
你已經被我完全愛上了





とにかくダメだ
無論如何都沒用

止まったら終わりだ
停下來的話就結束了啊

腹から絞り出して
用力的把它擠出來吧

誰よりも才能あるって
比其他人都還要有才華

三人くらいのファンが言ってたんだ
曾有大概三個粉絲這樣地說過



あのフレーズ
那個詞語

あのスタンス
那個風格

全部真似しても辿り著けない
就算全部模仿也沒辦法達到的

この差はなんなんだ
這個差距究竟是什麼



まるで宗教
就像宗教

マジで重傷   にトリップしてる   魅せる音に  依存癥 (bad!)
或是重傷       和無法自拔              迷幻音樂的  成癮癥  (bad!)

身振り手振りで重ねちゃうライム
用動作和手勢來合而為一的押韻

巡り巡り凡人のスタイル
千篇一律重複著普通人的風格

あんたはオリジナル俺は腰巾著
你是原創我只是負責拍馬屁的傢伙

文化に進化俺だけのアイドル
進化成文化  只屬於我的偶像

負け犬上等お手を拝借
最佳喪家犬請借我你的手

今に見てろよ寢首を拝借
現在等著瞧吧請借我你的弱點



何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

何一つあんたになれやしない
一點也不可能會變成你啊



文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つセンスがないないない
一點品味都感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つ怖くもないないない
一點害怕也感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

何一つ誇りもないない
一點高傲也感覺不出來 來 來

文化になっていく
逐漸成為的文化

あんたに惚れてしまっている
你已經被我完全愛上了



あんたの文化になっていく
我會逐漸成為你的文化


創作回應

相關創作

更多創作