ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 消しゴム / 鏡音リン

Hiku | 2023-07-27 16:07:30 | 巴幣 1002 | 人氣 230

專輯 「結局死ぬってなんなんだ」版本

專輯「獨白」版本
橡皮擦
作詞?作曲?編曲:カンザキイオリ
歌唱:  鏡音リン
翻譯:  Hiku
翻譯校正: 伊亞修斯


消せない思い出が
無法擦去的記憶啊

消せない痛みが
無法擦去的傷痛啊

消したい気持ちがあってさ
想要擦去它們的感覺啊



ふと道に落ちてた
掉在道路上的橡皮擦

消しゴムを拾ったら
突然把它撿起來之後

どこからか聲がしたんだ
從某個地方傳來了聲音啊



「君の過去も涙も全て
「你的過去和那些眼淚這些全部都

一つ殘らず消してあげましょう」
一個不剩的讓我全部都擦掉吧」



ファンタジーのような
像是天真的幻想一般地

SFのような
科幻小說一般地

消しゴムを拾ったその時から
從撿起了橡皮擦的那個時候起

消せない思い出も
無法擦去的記憶也

消せない痛みも
無法擦去的傷痛也

何もかも消しゴムの餌食
不管是什麼都是橡皮擦的獵物



愛憎も友情も
愛恨也好友情也好

何もかも消してさ
把全部的一切擦掉吧

単純に滑稽な
單純地滑稽的

凡人になりたかったの
我就只想當個正常人

何回も何回も何回も何回も何回も
不斷地不斷地不斷地不斷地不斷地

私を白く戻して
把我漸漸擦乾淨了



あの日の思い出も
那一天想起的記憶

あの日の痛みも
那一天想起的傷痛

何もかもがゼロになって
不管是什麼都已經被擦乾淨

ふと気づいた時には
那時忽然感覺到了

體が透けてて
身體變成透明的

身動き取れなくなってた
漸漸地變得無法動彈了



「君の過去も涙も全て
你的過去和眼淚這些全部的一切

君をなし得る大切な記憶
都是你曾經得到擁有過重要的記憶

君は今じゃただのハリボテ
你現在就只是虛有其表的廢紙

ただの白いかみに成り下がった!」
淪為在白紙上面沒有生命的文字 !



現実も妄想も
現實也幻想也

區別がつかなくてさ
區別不出來差異了啊

単純に朦朧とした
單純地矇矓地去

意識で叫んだ
將意識吶喊出來

「愛されたい」
「我想被愛」
「愛されたい」
「我想被愛」
「愛されたい」
「我想被愛」
「愛されたい」
「我想被愛」
「愛されたい」
「我想被愛」

それだけ考えていたんだ
一直不斷有著那樣的想法

何回も何回も
不斷地不斷地
何回も何回も
不斷地不斷地
何回も何回も
不斷地不斷地

何回も
不斷地

創作回應

更多創作