ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【biz?ZERA】Love eat -Dear Maia-【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-07-16 00:23:04 | 巴幣 1234 | 人氣 3718

作詞:biz?ZERA
作曲:biz?ZERA
PV:Panda?ましくろ
唄:biz?ZERA

中文翻譯:月勳


‘Ladies and gentlemen’

Love eat 捧げ Dear Maia
LOVE EAT     sasage DEAR MAIA
Love eat 奉獻而出吧 Dear Maia


今宵も 悪い子ちゃん おいで HighなParty
koyoi mo     warui ko cyan     o i de     HIGH na PARTY
你今晚 也是個壞孩子呢 過來吧 High的Party


君狂わす愛 ゾッと胸は痛い
kimi kuruwasu ai     zotto mune wa itai
你帶來了狂熱的愛 我的內心毛骨悚然地感到痛苦

逃げられやしない 歪愛 刺す Dear Maia
nige ra re ya shi na i     ibitsu ai     sasu DEAR MAIA
我無法逃跑 扭曲的愛 刺進的 Dear Maia


「What is loveit?」

天使と悪魔の囁く 愛のパレード
tenshi to akuma no sasayaku     ai no pare-do
天使與惡魔低語著的 愛的遊行

愛? 金? 汚れきった俺のPride
ai?     kane?     yogore kitta ore no PRIDE
愛? 金錢? 徹底變得骯髒的我的Pride


歪んだ性に High?
yuganda sei ni HIGH?
對扭曲的天性感到了 High?

したいよね してあげる
shi ta i yo ne     shi te a ge ru
你想感到興奮對吧 讓我來讓你感到興奮吧

逃れられない眩暈
nogare ra re na i memai
無法逃離的暈眩


Abbey said "this maze is psych illusion"

(歪んだ愛 戻れない)
(yuganda ai     modore na i)
(扭曲的愛 無法復原)


Sorry, 身で補償 全罪業 囚徒
SORRY, mi de hosyou     zen zaigou     syuuto
Sorry, 靠身體補償 所有的罪孽 囚犯

(痛みこそが愛?)
(itami ko so ga ai?)
(痛苦才是愛?)


始まりは曖昧 性悪と聖愛
hajimari wa aimai     seiaku to seiai
一開始曖昧不清 根性不良與神聖的愛

委ねるようにGood night
yudane ru yo u ni GOOD NIGHT
就像是委身一樣Good night

君に墮ちるのが正解?
kimi ni ochi ru no ga seikai?
難道迷戀於你才是正確答案嗎?


愛 Buy ラリってちょうだい
ai     BUY     raritte cyou da i
愛 Buy 為我感到興奮吧

逝って 誘って 問う愛
itte     sasotte     tou ai
逝去吧 引誘吧 所詢問著的愛

戀は盲目で 見えないよLove eat
koi wa moumoku de     mie na i yo LOVE EAT
戀愛使人盲目 我看不見啊Love eat


嗚呼 痛い 囁いて
aa     itai     sasayaite
啊啊 好痛 低語吧

道化師のおふざけ
douke shi no o fu za ke
小丑的玩笑話

バッテン 捧ぐMaia
batten     sasagu MAIA
叉叉記號 奉獻而出的Maia

もっともっと深いとこまで
motto motto fukai to ko ma de
進到更加更加深邃的地方裡吧


蜘蛛の糸すら垂れない人生
kumo no ito su ra tare na i jinsei
甚至不會垂下蜘蛛絲的人生

噓 卑怯 色目 罰當たる俺
uso     hikyou     irome     bachi ataru ore
謊言 卑怯 秋波 受到報應的我


欲しいのは誰? 乞い踴るパペット
hoshi i no wa dare?     koi odoru papetto
渴望不已的人是誰? 乞求並舞動著的傀儡

愚かな 愚かな 救いようの無い
oroka na     oroka na     sukui yo u no nai
愚蠢的 愚蠢的 無藥可救的

Fake Love


さぁ壱、弐、參でイタイノトンデユケ
saa ichi, ni, san de i ta i no to n de yu ke
來吧 數著壹、貳、參來一起讓疼痛疼痛非走吧

真実の愛 咀嚼してサヨナラ
shinjitsu no ai     sosyaku shi te sa yo na ra
咀嚼真實的愛 並告別吧

責任転嫁 許されるわけなく
sekinin tenka     yurusare ru wa ke na ku
轉嫁責任 並不可能被允許

報イ 償エ 汚レタ血ニ溺レルマデ
mukui     tsugunae     yogore ta chi ni obore ru ma de
報應 補償 直到沉溺於骯髒的血裡


『もっと鳴いてよloveit』
"motto naite yo LOVEIT"
『鳴叫地更多吧loveit』

あはは 笑う聲 溺れてくAcid
a ha ha     warau koe     obore te ku ACID
啊哈哈 沉溺於 笑聲之中的Acid


愛 Buy ラリってちょうだい
ai     BUY     raritte cyou da i
愛 Buy 為我感到興奮吧

逝って 誘って 問う愛
itte     sasotte     tou ai
逝去吧 引誘吧 所詢問著的愛

戀は盲目で 見えないよLove eat
koi wa moumoku de     mie na i yo LOVE EAT
戀愛使人盲目 我看不見啊Love eat


嗚呼 痛い 囁いて
aa     itai     sasayaite
啊啊 好痛 低語吧

道化師のおふざけ
douke shi no o fu za ke
小丑的玩笑話

バッテン 捧ぐMaia
batten     sasagu MAIA
叉叉記號 奉獻而出的Maia

もっともっと深いとこまで
motto motto fukai to ko ma de
進到更加更加深邃的地方裡吧


蜘蛛の糸すら垂れない人生
kumo no ito su ra tare na i jinsei
甚至不會垂下蜘蛛絲的人生

噓 卑怯 色目 罰當たる俺
uso     hikyou     irome     bachi ataru ore
謊言 卑怯 秋波 受到報應的我


愛が欲しいのね 哀で踴るパペット
ai ga hoshi i no ne     ai de odoru papetto
你想要愛情呢 靠悲哀起舞的傀儡

愚かな 愚かな 救いようの無い
oroka na     oroka na     sukui yo u no nai
愚蠢的 愚蠢的 無藥可救的

Fake Love


さよならMaia
sa yo na ra MAIA
再見了Maia

捧げたMy Love
sasage ta MY LOVE
奉獻而出的My Love

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作