ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】URL / 坂口有望 電視動(dòng)畫(huà)『堀與宮村 -piece-』片尾曲 日中歌詞

キエイ(KE) | 2023-07-12 19:34:26 | 巴幣 2234 | 人氣 880

URL
歌手: 坂口有望
配信/発売日:2023/07/26
TV動(dòng)畫(huà)『堀與宮村 -piece-』ED
作詞:坂口有望
作曲:坂口有望
____________________________________________________

JAN! こんなのを買(mǎi)ったよって
「JAN! 我買(mǎi)了這個(gè)唷」
見(jiàn)せびたかしたもの
我刻意炫耀給你看的東西
褒めてくれた君も
因而誇獎(jiǎng)我一番的你也
前から同じの持っていたの?
從之前就有著一模一樣的嗎?

WHAT! 今更そんなこと
WHAT! 事到如今就
掘りかえさないでよ
不要再提起那種事了啦
眩しすぎた日々を
我只是不想鬆手放開(kāi)
離したくないの
那段過(guò)於耀眼的時(shí)光

何やってんだろう
「我到底在做什麼呀」
そんな日はさ
在那樣的日子裡呀
ちゃんと前を向いてるよって
「你一直都在向前邁進(jìn)啊」
言ってくれる君が必要なんだ
願(yuàn)意這麼對(duì)我說(shuō)的你是不可或缺的

あぁまた想いが
啊啊我的思念又再次
張り裂けそうなのに
明明彷彿就要撕裂開(kāi)來(lái)一樣
URLより短い言葉にしか
然而我卻只能將其化為
できないわたしです
比URL還要更短的話語(yǔ)
http:// I’m so sad.comでもう
http:// I’m so sad.com透過(guò)這連結(jié)
君に飛べるように
若能夠直接前往你身邊
出會(huì)えるように できてたらな
若能與你不期而遇 那該有多好

※倒數(shù)第二句的「飛べる(飛ぶ的可能形)」之所以沒(méi)有翻成「飛去;飛到…」,是因?yàn)槿瘴闹小竿高^(guò)點(diǎn)擊網(wǎng)址連結(jié) (URL) 前往其他網(wǎng)站」的動(dòng)詞正是「飛ぶ」。配合歌名以及曲中出現(xiàn)的網(wǎng)址形式的歌詞,譯者判斷此處的動(dòng)詞並非單純的 "Fly" ,而是「點(diǎn)擊 / 打開(kāi)URL」這個(gè)動(dòng)作。

CLAP! 手を叩いたら
CLAP! 如果將手掌拍響
高鳴る感じは
胸口那加速的悸動(dòng)會(huì)
いつまで続くだろう
一直持續(xù)到何時(shí)呢
誰(shuí)しも大人になってゆくの?
不論是誰(shuí)都一定會(huì)長(zhǎng)大成人嗎?

STOP! 當(dāng)たり前のことと
STOP! 你又打算說(shuō)「理所當(dāng)然的吧」
バカにするつもりでしょ
這樣來(lái)取笑我對(duì)吧
楽しすぎた日々を
我只是不想遺忘掉
忘れたくないの
那段太過(guò)歡樂(lè)的時(shí)光

強(qiáng)がってんだよ
「我就是在逞強(qiáng)啦」
こんな日はさ
在這樣的日子裡呀
ちゃんと元?dú)荬扦浃欷皮毪瑜盲?/font>
「我現(xiàn)在過(guò)得很好唷」
噓をつくことも億劫なんだ
就連要撒這樣的謊都嫌麻煩了

まぶた閉じては
每當(dāng)我閉上雙眼
思い浮かべる人
便浮上我心頭的那個(gè)人
URLも必要ない
就連URL也不需要
言葉にしちゃいけない気がして
感覺(jué)一定得親口告訴他才行
I’m so bad どこにも
I’m so bad 無(wú)論何處
君がいない夜に
都不見(jiàn)你身影的夜晚
秘密のように 愛(ài)おしむのさ
我會(huì)當(dāng)作秘密一般 無(wú)比珍惜的

daremoshiranai kimi
你不為人知的一面
待って こんなの出てこないし
等一下 這種事根本查不到呀
知りえないし もうこんな時(shí)間に
我也無(wú)從得知啊 討厭又忙到了這麼晚

あぁまた想いが
啊啊我的思念又再次
張り裂けそうなのに
明明彷彿就要撕裂開(kāi)來(lái)一樣
URLより短い言葉にしか
然而我卻只能將其化為
できないわたしです
比URL還要更短的話語(yǔ)
http:// I’m so sad.comでもう
http:// I’m so sad.com透過(guò)這連結(jié)
君に飛べるように
若能夠直接前往你身邊
出會(huì)えるように できてたらな
若能與你不期而遇 那該有多好
____________________________________________________

任何錯(cuò)誤或建議敬請(qǐng)不吝賜教!
轉(zhuǎn)載使用基本上沒(méi)有問(wèn)題,請(qǐng)留言或私訊通知我一聲說(shuō)轉(zhuǎn)載到哪就好。
転載する際、一聲いただければ幸いです。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作