作曲:atsuko?KATSU
作詞︰atsuko
そっとしていたいのに波風が立っていった
想像していたより騒々しくて呆れた
かすれて消えそうな Once again トライも悪くない
- 本想靜靜地活著但是人生卻風起雲湧
- 我的人生超出我想像令人震驚的熱鬧
- 就像逐漸消失般 Once again 嘗試也不錯
どっちつかずが傷つかない方法だって
どっから來て何処に辿り著いていくんだろう
ずっと獨りなロジック さんざっぱら言い聞かせた Hurry up
- 這是不會造成任何傷害的方法
- 你從何處而來本就從何處而去
- 長久孤獨的邏輯 痛快地傾洩而出吧! Hurry up
無我夢中で ざわついてんだ This wave
変わっていく環境に ちょっとおぼつかないコントロール
息 殺して AYAKASHIがそっと近くで
僕を試してんのかい
WOW WOW WOW Just now
流れを感じ取れ 衝動
- 著迷忘我地跟上這熱潮吧!
- 在逐漸改變的環境下些許不可控的不安
- 屏住氣息 AYAKASHI正悄悄接近你
- 這是在考驗我嗎?
- WOW WOW WOW Just now
- 感受這份衝動的流向
やっと言えるんだっけ? この居場所が I’m home
そんな言霊が雫のように Welcome back
期待っていう扉を 不安ってやつがノックする
- 終於能說出口了嗎?這個容身之所就是我的家
- 這句言靈就如同點點雨水般Welcome back
- 名為期待的門扉 所謂的不安正敲響著門
急な高低差で世界は変わっていく
巡り逢う刺激の海で溺れた
煌めきに似て非なる 繋がってく心模様 Skill up
- 突然地高低差眼中的世界也改變了
- 沉溺在遭遇的刺激大海之中
- 似是而非的耀眼 逐漸維繫起來的內心樣貌 Skill up
森羅萬象 渦巻いてんだ This wave
掬い取った瞬間に そっとすり抜ける「真実(ほんとう)」
僕を呼んだ? AYAKASHIがきっと近くで
何か企んでるの Oh my god
- 森羅萬象掀起的這份熱潮
- 當你拿起時 悄悄地從指間滑落的「真實」
- 是在叫我嗎?AYAKASHI一定離很近
- 他們是在貪圖什麼嗎?Oh my god
精一杯の現狀と (Stand alone I don’t want to cry)
あったまっていく感情論 (Stand away 僕のweakなmind)
ちょっとの煩わしさも Once again Yes or 悪くない Hurry up
- 拚盡全力維持的現狀與 (Stand alone I don’t want to cry)
- 冷漠無比的感情論(Stand away 我脆弱的內心)
- 就算是些許的煩躁Once again Yes or這還不錯 Hurry up
無我夢中で ざわついてんだ This wave
変わっていく環境に ちょっとおぼつかないコントロール
息 殺して AYAKASHIがそっと近くで
僕を試してんのかい
WOW WOW WOW Just now
流れを感じ取れ 衝動
- 著迷忘我地跟上這熱潮吧!
- 在逐漸改變的環境下些許不可控的不安
- 屏住氣息 AYAKASHI正悄悄接近你
- 這是在考驗我嗎?
- WOW WOW WOW Just now
- 感受這份衝動的流向