ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Admit【VESPERBELLヨミ × HACHI】

Fir | 2023-05-14 20:01:41 | 巴幣 3326 | 人氣 486


Vocals:VESPERBELL ヨミ, HACHI
Music & Lyrics & Arrangement:*Luna
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Admit」

生きるのって単純に 息を吸って吐いて
活著就只是單純地 重複著呼吸

それだけじゃないよな 僕の人生
才不僅僅是這樣子吧 我的人生

まだ 表紙も決まらなくて
封面 亦依然猶豫未決

容易に飛ばされそうな 紙切れの上
看似輕易就會被吹走的 紙片上

精一杯踏み込んだ
用盡全力踩了進去

同じように あの人のように
同樣地 像那個人似的地

上手く出來ないのは どうして
卻無法順利辦到 是為甚麼呢

考えたってキリない
即使思考也只會沒完沒了

答えなんて どこにもない
答案甚麼的 哪裡都不存在

壊れそうで 倒れそうで ふらついても
就算感覺快要崩潰 快要倒下 步履蹣跚

孤獨な道 誰もが進んできたんだ
但在孤獨的道路上 每個人都邁開腳步前進

向き合うしかないんだよ 認めるしかないんだよ
只能勇敢面對 惟有敢於承認

僕は誰かになれはしないから
因為我沒法成為任何人

見つけてみたいよ 僕だけの光
渴望尋找出來啊 只屬於我的光

いつかあかりが燈る その時を
亮光總有一天會燃起 能夠

信じてあげられるのは
深信著那一刻的人

僕だ
是我

どこを目指すの 何が見たいの
以何處作為目標 想要看見甚麼

ヒトとは違う どういう意味だろう
與其他人不同 到底帶有甚麼意思呢

考えたってキリない
即使思考也只會沒完沒了

近道はもう探しはしない
我已經不會再尋找捷徑

託したって 委ねたって
即便託於心願 或是委於希望

そう本當の 答えは
對啊真正的 答案

いつでも 自分が持っていたんだ
無論何時 都掌握在自己手中

ぶつかるしかないんだ 砕けたっていいんだよ
只能迎面衝撞而上 支離破碎也沒關係

拾い集めて またスタートしよう
拼湊在一起 再次重新開始吧

見つけてみたいよ 僕だけの光
渴望尋找出來啊 只屬於我的光

いつかあかりが燈る その時を
亮光總有一天會燃起 我會

迎えてみせるから
迎來那一刻給你看

弱いままの心を 零れる涙を
始終軟弱的心 零落的淚水

醜いと嘆かなくていい
不必因為難看而嘆息

そんな自分のことさえも 許してしまう
甚至連這樣的自己 亦要去寬恕包容

自分を愛して
喜愛上自己

向き合うしかないんだよ 認めるしかないんだよ
只能勇敢面對 惟有敢於承認

誰も僕には なれはしないから
因為任誰都沒法成為我

ぶつかるしかないんだ 砕けたっていいんだよ
只能迎面衝撞而上 支離破碎也沒關係

拾い集めて またスタートしよう
拼湊在一起 再次重新開始吧

見つけてみたいよ 僕だけの光
渴望尋找出來啊 只屬於我的光

いつかあかりが燈る その時を
亮光總有一天會燃起 惟有

信じて今を 生きてくしかないだよ
堅信著那一刻 活在當下


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作