ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】幽閉サテライト|心音 (中文翻譯)

LATEa | 2023-05-10 00:00:22 | 巴幣 1122 | 人氣 270

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
**專輯試聽**

心音
心聲
中譯:LATEa*

原曲
東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil.
妖魔夜行

歌手 編曲 作詞
兎明 Autobahn Marcia

社團(tuán)
專輯
2023-05-07(例大祭20) 幽閉サテライト - 花は散り 夢(mèng)は咲く

歌詞

重なったその指で
純粋を染めてゆく
感じるは心音と
溢れくる欲の渦


十指相扣的雙手
純真逐漸渲染而開
感受到彼此的心跳
以及氾濫的慾望漩渦

宵闇の中で月明かりを待つ
紅く瞳を輝かせて
君と2人深い夜の果て
ずっと墮ちてゆこう
その行方は君しか知らない
夢(mèng)のような楽園なのか
ねぇ聴かせて君の心音を
今も奏でるのなら

在黑暗之中盼待著月光降臨
鮮紅的雙眼閃耀著光芒
讓我們兩人在深夜的盡頭
逐漸沉淪下去吧
只有你才知道該怎麼進(jìn)行下去
會(huì)不會(huì)是如夢(mèng)一般的天堂呢
嘿 讓我聽聽你的心聲吧
倘若此刻依然澎湃

滲みゆく記憶さえ
愛しくてあたたかい
感じるは體溫と
魂の叫び聲

就連模糊的記憶
也讓人喜愛又溫暖
感受到體溫
以及發(fā)自靈魂的吶喊

闇夜に隠した漆黒の秘密
紅い縛りを解いたなら
君は1人深い夢(mèng)をみる
もっと溺れ行くの
信じさせて幻想の在処
どんなまやかしでもいいから
ねぇ鳴らして君の心音を
強(qiáng)く私の中で

隱藏在黑夜中漆黑的秘密
倘若將鮮紅的束縛給解開
你將獨(dú)自做著更深層的夢(mèng)
更加無法自拔
讓我相信幻想的所在
我才不管那些是否是騙人的
嘿 讓我聽聽你的心聲吧
在我體內(nèi)更加強(qiáng)烈

宵闇の中で月明かりを待つ
紅く瞳を輝かせて
君と2人深い夜の果て
ずっと墮ちてゆこう
その行方は君しか知らない
夢(mèng)のような楽園なのか
ねぇ聴かせて君の心音を
今も奏でるのなら…

在黑暗之中盼待著月光降臨
鮮紅的雙眼閃耀著光芒
讓我們兩人在深夜的盡頭
逐漸沉淪下去吧
只有你才知道該怎麼進(jìn)行下去
會(huì)不會(huì)是如夢(mèng)一般的天堂呢
嘿 讓我聽聽你的心聲吧
倘若此刻依然澎湃…


END

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作