編曲:馬場龍樹
作詞:遠藤ナオキ & 馬場龍樹
正しい引き金を引いて
らしくない感情のお前が嫌いだ
つまらないものばかり追って
物陰に潛める
- 扣下正確的板機
- 討厭不像平常的你
- 儘是追逐一些無趣之物
- 躲在暗處
悲しい言い訳をして いつも
ヒロインを演じてるお前を憎んだ
涙なんて性に合わないだろう
- 總是說出一些令人悲傷的藉口
- 憎恨著扮演著女主角的你的錯
- 眼淚什麼的才不是我的風格對吧?
鏡に映る本當の
何も成せないままの僕に
終止符を打った
- 鏡面照射的真實是
- 將一事無成的我給
- 畫下休止符的時刻
最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円狀に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする
- 從最一開始 就一直 隨波逐流
- 吵鬧著 要將原本的我給奪回來
- 一定早就知曉孤獨一人的
- 生離死別
いつからか ずっと 見上げる空は
空想 幻想だらけで 絡みつく
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする
- 不知何時一直以來仰望的天空
- 參雜著滿是幻想的事物
- 與不知何時一定會擴大的雨天
- 迎來生離死別
slash your tears away
- slash your tears away
もう 逃げることはしない
- 已經不會再次逃避了
枯れきった乏しい 世の中で偽って
物憂げなお前が嫌いだ
澄み渡る風景は
深く眠ってる真相と
リンクしているんだ
- 在腐朽欠缺的世界裡做出偽裝
- 更是討厭無精打采的你
- 萬里無雲的風景
- 沉眠已久的真相
- 正在接續上維繫
1つ 怖気付いて後悔する將來よりも
2つ 殻破って進めば広がる世界
- 首先 比起因為恐懼而後悔的將來
- 再來 破繭而出只要前進就會拓展的世界
もしも この1秒 意味があるんだとしたら
僕の結末に新たなるシナリオ
書き足して ただ抱き寄せて
昔から 逸らしてた new stageに今
手をかざす 未來は
- 如果這一剎那有其意義存在的話
- 我的末路就是全新的物語
- 寫下的故事 就只是互相依慰
- 舉起雙手抓住未來
零れ落ちそうな 君の雫は
そっと 三千世界を色付ける
苦しいなら きっと闇を切り裂いて
今迎えにいくよ
- 就好像你馬上就要流下的眼淚
- 悄悄地 為著三千世界添上色彩
- 感到痛苦的話一定要把黑暗給撕碎
- 現在就迎面而上吧!
最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円狀に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする
- 從最一開始 就一直 隨波逐流
- 吵鬧著 要將原本的我給奪回來
- 一定早就知曉孤獨一人的
- 生離死別
いつからか ずっと 見上げる空の
偶像 理想 眺めて手を伸ばす
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする
- 不知何時一直仰望的天空的
- 偶像 理想 想要仰望伸手
- 與不知何時一定會擴大的雨天
- 迎來生離死別
slash your tears away
- slash your tears away
もう 逃げることはしない
- 已經不會再次逃避了