ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】【歌詞翻譯】一千光年 / いよわ

河童Kaooa | 2023-04-03 05:00:32 | 巴幣 3004 | 人氣 1415

一千光年/いよわ


初音ミク、v_flower、歌愛ユキ、GUMI、可不、星界、足立レイ、裏命、花隈千冬、VY1、SOLARIA


[初音ミク] ——
A——
啊——
[v_flower]「どこへ行こう」と話しかける
“Do ko e yu ko u” to hana shi ka ke ru
搭話問著「我們去哪裏」

[歌愛ユキ] 窓の中 じきに春
Mado no naka ji ki ni haru
窗戶之中 即將迎接春天

[GUMI]「そこへ行こう」と思いふける
“So ko e yu kou” to omo i hu ke ru
沉思著「去那裏吧」

[可不] 白紙の地図さえも持たずに
Haku shi no chi zu mo mo ta zu ni
連空白的地圖也沒有

[星界] かわいいわがままを言って
Ka wa i i wa ga ma ma o i tte
可愛地說任性的話

[足立レイ] その隣で歩きたいな
So no tonari de aru ki ta i na
好想在你身旁伴著走啊

[裏命] かっこいいことを言って
Ka kko i I ko to o i tte
說著帥氣的話

[花隈千冬] 振り返って笑えるかな
Huri kae tte wara e ru ka na
你能回眸而笑嗎
退屈の土にまいた種が
Tai kutsu no tsuchi ni ma i ta tane ga
撒在無聊的泥土的種子

押し流されるような日々が
O shi naga sa re ru yo u na hibi ga
猶如被沖走的每一天

ぬかるむ道を進みながら
Nu ka ru mu michi o susu mi na ga ra
走著泥濘的道路而前進的同時

霧を晴らしながら
Kiri o ha ra shi na ga ra
消除霧靄的同時
一千光年先へ
I ssen kou nen saki e
向著一千光年以後

途切れない音で教えて
To gi re na i oto de oshi e te
以不會中斷的聲音告訴我

その髪に光を編んでいたい
So no kami ni hikari o a n de i ta i
好想將光線編結於你髮絲之間

昨日新しくした靴も
Kinou atara shi ku shi ta kutsu mo
昨天新的鞋子也

すぐに ほつれちゃうから 愛しいんだ
Su gu ni ho tsu re cha u kara ito shi i n da
快要鬆掉了 所以令人憐愛

生きていても
I ki te i te mo
活著也好

死んでいても
Shi n de i te mo
逝去也好

どっちでもいいんだよ
Do cchi de mo i i n da yo
都沒所謂喔

愛があるだけ
Ai ga a ru da ke
純粹是有著愛

戀焦がれても 觸れられるのは
Koiko ga re te mo hu re ra re ru no wa
即使迷戀著 也能觸碰到的是(因為)

夢の中だけ
Yume no naka da ke
只是在夢中

だから
da ka ra
那就是原因


「どこへ行こう」と話しかける
“do ko e yu kou” to hana shi ka ke ru
搭話問著「我們去哪裏」

青い床に寢そべる
Ao i yuka ni ne so be ru
躺臥在青藍地上

殘りの今日と踴り出す
Noko ri no kyou to odo ri da su
與餘下的今天跳起舞來

白紙のはずだった布切れに
Hakushi no ha zu da tta nuno gi re ni
在本應是空白的布塊上

おどけたジョークを言って
O do ke ta jyō ku o i tte
說著有趣的笑話

吹き出させてやりたいよな
Hu ki da sa se te ya ri tai yo na
好想讓你笑出聲啊

新しいことを言って
Atara shi i ko to o i tte
說著新的事情

それアリって思えるような
So re a ri tte omo e ru yo u na
彷彿你會覺得那樣可行吧

[VY1] 未來を
Mirai o
將未來

君は
Kimi wa
一千光年先へ
I ssen kou nen saki e
向著一千光年以後

千切れない糸で つないで
Chi gi re na i ito de tsu na i de
以不會破碎的細絲(與未來)連繋

その袖に戀を隠してみたい
So no sode ni koi o kaku shi te mi ta i
想試著把戀情藏於那袖子中

大切に數えていた年も
Tai setsu ni kazo e tei ta toshi mo
很珍惜地數著的歲月也

すぐに追い越してしまう誰かが
Su gu ni o i ko shi te shi ma u dare ka ga
最後總會很快被誰後來居上
そばにいても
So ba ni i te mo
在身旁也好

離れていても
Hana re te i te mo
離開了也好

どっちでもいいんだよ
Do cchi de mo i i n da yo
都沒所謂喔

愛があるだけ
Ai ga a ru da ke
純粹是有著愛

大事なことは忘れないのが
Dai ji na ko to wa wasu re na i no ga
純粹是沒忘記重要的事情

嬉しかっただけ
Ure shi ka tta da ke
讓我很高興

[SOLARIA] The light will lead us to the stage.
Someday we'll reach for the star.

[初音ミク](嬉しかっただけ)
(Ure shi ka tta da ke)
(純粹很高興)

---------------------------------------------------

因為語法結構關係,()括號內的字,是出現在其他位置,而在該句歌詞中是沒有的。連同括號內的字閱讀的話,就是歌詞本身的意思。
歌手的名字tag不完!太多了!

如有翻譯錯誤,請指正,感謝!

創作回應

Tsaiyang
感謝翻譯
2023-05-07 10:32:00

相關創作

更多創作