ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【翻譯】白い花に觸れた貓 「眠らない向日葵 」【中、日歌詞】

-UB- | 2023-01-17 20:11:28 | 巴幣 1004 | 人氣 476

眠らない向日葵
(不眠的向日葵)

-

白い花に觸れた貓です。
我們是「觸碰白花的貓」。

Chapter I - 眠らない向日葵

vocal - ?000 (???)
illustration - ゴル (https://twitter.com/goru_777)
movie - とこう (https://twitter.com/tok0u)
bass - アヤコノ (https://twitter.com/ayaconno)

中文翻譯:kudasu (https://twitter.com/p1s09_drg)

-

白息混った 朝焼け
記憶にかかる香り
小さな花が笑って消えた向日葵畑
グラスから溢れた音
懐かしい聲が聞こえても
振り返るともうない足跡


秒針が踴る音 サヨナラを告げるチャイム
誰かが泣いている放課後に映る窓
立ち盡くした昨日 今日も繰り返して
誰かの聲を待つ



目隠しを する今日を
誰かが紐を解く 午前零時
白雪を引き連れて
街頭が照らす あなたの手が 頬をなぞった


こんな日々なんて痛い痛いの
幸せなんてどこへやら
記憶が辿る淡い夢の続きを見せて
誰かが飛ばした紙飛行機
私の願いを隠して
季節(jié)外れの花に答えを



踏切の音と 足止めの危険な合図
行き場をなくした ノラ貓の撫で聲
人混みに落とした 青は形を変え
顔に噓を被る


うずくまる彼女の願い事
花は亂れ 赤い実燈し
微笑だ彼女を隠す
ポケットの中で眠りについて


あぁ散々だって言ってやれ
大丈夫あなたがいたから
機に隠して 青に溶けた ふたりの聲を
遙か遠くまで忘れてゆけ
グラスから溢れたことも
二人だけの花束にして


前なんか向かなくたっていい
振り返って貴方にエールを
がむしゃらに笑ってやれよ
指差した奴らへ
宣戦布告 笑い事じゃ
済まないことわかるでしょ?
私の今も今しかないのだって
夜に背伸びする向日葵
混入白色吐息的 早霞光線
懸於記憶中的香味
小小的花朵笑著 消失的向日葵田
從杯中滿溢出的聲響
在聽見了熟悉的聲音時回頭
只看見早已消失無蹤的足跡


秒針舞動的聲音 宣告著道別的鐘響
映照出了某人哭泣的 放學後的窗口
消耗殆盡的昨日 在今日也再度上演
等待著誰的呼喚



在矇起雙眼 的今日被
誰給解開了結(jié) 的午前零時
將白雪也連繫著
將街邊給照亮 你用那雙手 撫過了臉頰


像這樣的日常為何會如此難受呢
所謂的幸福到底去了哪呢
沿著記憶去看見那淺夢的延續(xù)
在某人所擲出的紙飛機中
隱藏著我的願望
向著不合時節(jié)的花做出解答



平交道的聲音與 禁止通行的危險信號
頓時沒有了去處 流浪貓的討摸聲
落進了人群之中 藍色改變了形狀
將謊言也披上了臉


蹲下的她許了個願
繁花紛亂 絳實閃亮
將微笑著的她藏進了
口袋中的最深處保存


啊啊就放心的全說出來吧
有你在所以一定沒關(guān)係的
兩人的聲音 融進了天空 藏進了桌下
直到遙遠的某處逐漸忘卻
從杯中所滿溢出的事物也
化為了兩人之間的花束


不用只是朝著前方邁步也可以
就算回頭我也會給你歡呼的
所以就隨心所欲的去大笑吧
向指指點點的傢伙們
發(fā)起宣戰(zhàn) 隨意嘲笑著
可是要好好地說對不起的哦?
我的此時此刻是獨一無二的啊
朝著夜空也伸展著的向日葵

-

說實在的,就是單純的普通的、很好聽的、YT訂閱大概55萬的、不會特別有印象的日本樂團,問題是這是我之前找到的冷門P主出來組的,所以甚至訂閱還不到一萬,簡直不可思議。
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作