ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【HoneyWorks】リベンジゲーム【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-07 20:34:56 | 巴幣 104 | 人氣 899


作詞:Gom?shito
作曲:MARUMOCHI?HoneyWorks
編曲:HoneyWorks
Guitar:Oji?中西
Bass:さと
Drums:裕木レオン
Keyboard:宇都圭輝
PV:ヤマコ?えむめろ
唄:CHiCO&可不(雙版本)

中文翻譯:月勳


伝統の一戦
dentou no issen
傳統的一戰

渾身の一球ストレート
konshin no ikkyuu sutore-to
渾身解力的一記直球

その瞬間響く
so no syunkan hibiku
在那個瞬間響起的

敗北の音
haiboku no oto
敗北之聲


泣き崩れた僕より
naki kuzure ta boku yo ri
比起放聲大哭的我

僕より悔しいはずなのに
boku yo ri kuyashi i ha zu na no ni
我應該還要更加感到不甘心的啊

「気にするな 胸張れ」
"ki ni su ru na     mune hare"
「別放在心上 抬頭挺胸吧」

サイレンが響いた
sairen ga hibiita
警報聲響了起來


何度も潰れた
nando mo tsubure ta
磨損了好幾次的

手のマメは勇気のお守り
te no mame wa yuuki no omamori
手心上的繭是勇氣的護身符

受け継がれた魂は背中に宿る
uke tsugare ta tamashii wa senaka ni yadoru
繼承下來的靈魂寄宿在了背中


Wow say Wow

負けに慣れるな
make ni nare ru na
別習慣敗北啊

Wow say Wow

勝利に飢えろ
syouri ni ue ro
渴望勝利吧

狂えもっと さあもっと
kurue motto     sa a motto
更加地發狂吧 來吧更加地

動け體
ugoke karada
讓身體動起來吧

喰われんな
kuware n na
別被啃食殆盡了

自分を信じ切れるか?
jibun wo shinji kire ru ka?
你是否能完全相信自己呢?


心の弱蟲は
kokoro no yowa mushi wa
心中的膽小鬼

さみしがりや
sa mi shi ga ri ya
害怕寂寞

顔に現れてゲームを
kao ni araware te ge-mu wo
露出了臉 統治著

支配してしまう
shihai shi te shi ma u
比賽


約束交わした
yaku soku kawashi ta
交換了約定

先輩の言葉 胸に刻み
senpai no kotoba     mune ni kizami
前輩的話語 銘刻於心

みなぎるのは
mi na gi ru no wa
充滿心中的是

熱く燃え滾る闘志
atsuku moe tagiru toushi
火熱地燃燒且滾燙的鬥志


Wow say Wow

リベンジの時
ribenji no toki
復仇之時已經到來

Wow say Wow

勝利に飢えろ
syouri ni ue ro
渴望勝利吧

狂えもっと さあもっと
kurue motto     sa a motto
更加地發狂吧 來吧更加地

研ぎ澄ませろ
togi sumase ro
變得敏銳吧

積み上げた
tsumi age ta
試著相信

自分を信じてみようか
jibun wo shinji te mi yo u ka
累積起經驗的自己吧


悪夢が嫌でも頭よぎる
akumu ga iya de mo atama yo gi ru
即使感到厭煩惡夢也會閃過腦海

仲間がついてる 深呼吸
nakama ga tsu i te ru     shin kokyuu
夥伴們都在身旁啊 深呼吸吧

ほんとの敵は自分自身
ho n to no teki wa jibun jishin
真正的敵人是自己

集中超えてみせるマイベスト
syuucyuu koe te mi se ru mai besuto
集中精神 試著超越自己的最棒紀錄吧


摑め
tsukame
抓住吧

Wow say Wow

泥だらけでも
doro da ra ke de mo
即使渾身泥巴也無所謂

Wow say Wow

勝利と栄光
syouri to eikou
勝利與光榮

狂えもっと さあもっと
kurue motto     sa a motto
更加地發狂吧 來吧更加地

動け體
ugoke karada
讓身體動起來吧

喰われんな
kuware n na
別被啃食殆盡了

自分を信じ切れよ
jibun wo shinji kire yo
完全相信自己吧


闘う者よ
tatakau mono yo
戰鬥之人啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作