作詞:水面湊人
作曲:水面湊人
編曲:水面湊人
唄:カゼヒキ
中文翻譯:月勳
體溫が解けて淀んだ情景
taion ga toke te yodonda jyoukei
體溫溶解 停滯不前的情景
何が本當に景色なのかもう覚えれない
nani ga hontou ni keshiki na no ka mo u oboe re na i
真的記不起來這裡曾經是何種風景
顔立ちが似ている人形がくらくら
kao dachi ga nite i ru ningyou ga ku ra ku ra
容貌與我相似的人偶感到頭暈目眩
そう僕の方がこの地獄でさよなら
so u boku no hou ga ko no jigoku de sa yo na ra
是的 我一定會在這個地獄當中與你告別吧
夢の中から飛び出した悪魔 僕を摑もうとした
yume no naka ka ra tobi dashi ta akuma boku wo tsukamou to shi ta
從夢裡飛出的惡魔 打算抓住我
快く受け入れてあげずに もう手遅れを感じていた
kokoroyoku uke ire te a ge zu ni mo u teokure wo kanji te i ta
無法爽快地接受 而感到了為時已晚
凍てつくライフル 簡単に壊れた
ite tsu ku raifuru kantan ni koware ta
凍結的步槍 輕易地壞掉了
忘れないでいた嘲笑った僕は耐えられる事も無く
wasure na i de i ta azawaratta boku wa tae ra re ru koto mo naku
無法忘卻並嘲笑的我無法忍耐
救いの手は差し伸べるにいるんだ
sukui no te wa sashi nobe ru ni i ru n da
而伸出了援助之手
全て悪い方へ行かないように。
subete warui hou he ikanai yo u ni.
希望所有一切不會往不好的事態發展。
烙印が押された 事の重さを知った
rakuin ga osare ta koto no omosa wo shitta
蒙受無法洗去的壞名聲 明白的事情的嚴重性
寂憑いたマッド 手遅れは自分で招いた
jyaku tsuita maddo teokure wa jibun de maneita
憑依寂寞的瘋狂 自己招致了耽誤
引き金の感覚 何故知ろうとした
hiki gane no kankaku naze shirou to shi ta
不知為何打算明白 扣下板機的感覺
操られていないはずなのに
ayatsurare te i na i ha zu na no ni
明明我並沒有被人操控呢
夢の中から飛び出した悪魔 僕を摑もうとした
yume no naka ka ra tobi dashi ta akuma boku wo tsukamou to shi ta
從夢裡飛出的惡魔 打算抓住我
快く受け入れてあげずに もう手遅れを感じていた
kokoroyoku uke ire te a ge zu ni mo u teokure wo kanji te i ta
無法爽快地接受 而感到了為時已晚
凍てつくライフル 簡単に壊れた
ite tsu ku raifuru kantan ni koware ta
凍結的步槍 輕易地壞掉了
忘れないでいた嘲笑った僕は耐えられる事も無く
wasure na i de i ta azawaratta boku wa tae ra re ru koto mo naku
無法忘卻並嘲笑的我無法忍耐
救いの手は差し伸べるにいるんだ
sukui no te wa sashi nobe ru ni i ru n da
而伸出了援助之手
全て悪い方へ行かないように。
subete warui hou he ikanai yo u ni.
希望所有一切不會往不好的事態發展。
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。