作詞曲:shito
翻譯:はる
私が私の事を愛して
watashi ga watashi no koto wo aishite
我愛著我自己
何が悪いの?嫉妬でしょうか?
naniga warui no?shitto deshou ka?
有什麼不對嗎?是嫉妒吧?
痛いだとか変わってるとか
itaida toka kawatteru toka
看不下去什麼的 很奇怪什麼的
屆きませんね。そのリプライ
todokimasen ne。sono ripurai
無法傳達到呢。那則留言
大好きなお洋服
daisukina oyoufuku
穿著最喜歡的衣服
大好きなお化粧で
daisukina okeshou de
畫著最喜歡的化妝
お決まりのハーフツイン巻いて
okimari no haーfutsuin maite
綁了照例的雙馬尾
お出かけしよ
odekake shiyo
出門晃晃吧
日傘持って ぼっちだって
higasa motte bocchi datte
撐著陽傘 即使是自己一個人
幸せだもん!
shiawase da mon!
也很幸福啊!
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
umarete kichatte gomen
對不起 我被生了下來
Chu!あざとくてごめん
Chu!azatokute gomen
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
気になっちゃうよね?ごめん
kini nacchau yone?gomen
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
doryoku shichatte gomen
對不起 我努力過了
Chu! 尊くてごめん
Chu!toutokute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
女子力高くてごめん
joushiryoku takakute gomen
對不起 我女性魅力這麼高
ムカついちゃうよね?ざまあw
mukatsui chau yone?zamaa w
會感到生氣吧?活該w
貴女は貴女の事だけどうぞ
anata wa anatano koto dake douzo
你就管好你自己的事就好了
私に干渉しないでください
watashi ni kanshou shinai de kudasai
請不要來干涉我所做的事
類は友を呼ぶと言うけど…
rui wa tomowo yobu to iu kedo…
雖然人家常說物以類聚...
屆きませんね。その陰口
todokimasen ne。sono kageguchi
傳達不到呢。那個在背後說的壞話
重い厚底ブーツ
omoi atsuzoko buーtsu
厚底鞋
お気に入りのリュックで
okini irino ryukku de
很喜歡的後背包
崩せない前髪くしでといて
kuzusenai maegami kushide toite
弄了個不會崩壞的瀏海
お出かけしよ
odekake shiyo
出門晃晃吧
軽い女?ふざけんな
karui onna?fuzakenna
輕浮的女人?別開玩笑了
重すぎるっつーの!
omosugiru ttsuーno!
就說了我的愛很沈重的!
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
この時代生きてごめん
kono jidai ikite gomen
對不起 來到了這個時代
Chu!目立っててごめん
Chu!medattete gomen
Chu!對不起 這麼引人注目
意識しちゃうよね?ごめん
ishiki shichau yone?gomen
會讓你在意的吧?對不起呢
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
自分磨きしてごめん
jibun migaki shite gomen
對不起 磨練了自己
Chu! ぶりっ子でごめん
Chu!burikko de gomen
Chu!對不起 裝著可愛
虜にしちゃってごめん
torikoni shichatte gomen
對不起 把你迷倒了
ムカついちゃうでしょ?ざまあw
mukatsui chau desho?zamaa w
會感到生氣吧?活該w
趣味の違い
shumi no chigai
因為不同的興趣
変わり者と
kawari mono to
被說奇怪和
バカにされても
bakani saretemo
被當作笨蛋
曲げたくない
magetakunai
也不想改變
怖くもない
kowaku monai
也不害怕啊
あんたらごとき
antara gotoki
你們這些人啊
自分の味方は自分でありたい
jibunno mikata wa jibun de aritai
想要自己能夠站著自己這一方
一番大切にしてあげたい
ichiban taisetsu ni shite agetai
想要最珍惜自己
理不盡な我慢はさせたくない
rifujin na gaman wa sasetakunai
不想要為了沒道理的事情而忍耐著
“それが私”
“sore ga watashi”
“那就是我啊”
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
生まれてきちゃってごめん
umarete kichatte gomen
對不起 我被生了下來
Chu!あざとくてごめん
Chu!azatokute gomen
Chu!對不起 我這麼惹人喜歡
人生楽しんでごめん
jinsei tanoshinde gomen
對不起 這麼享受著人生
Chu! 可愛くてごめん
Chu!kawaikute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
努力しちゃっててごめん
doryoku shichatte te gomen
對不起 我努力過了
Chu! 尊くてごめん
Chu!toutokute gomen
Chu!對不起 我這麼可愛
女子力高くてごめん
joushiryoku takakute gomen
對不起 女性魅力這麼高
ムカついちゃうよね?ざまあw
mukatsui chau yone?zamaa w
會感到生氣吧?活該w
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
謝謝底下留言幫我指出錯誤 也謝謝有人認同我的努力!
我盡力了 如果還是覺得哪裡怪怪的 還請再給意見!謝謝!