ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】Since 1998./莉犬(日文+中文+羅馬)

はる? | 2022-10-13 16:48:58 | 巴幣 0 | 人氣 466







作詞:莉犬
作曲:Teppei Takashima
翻譯:はる

「生まれてこなければよかったのに」
「umarete kona kereba yokatta noni」
「明明沒生下你的話就好了」

言われたのはこれで何回目?
iwareta nowa korede nankaime?
被這麼說著已經是第幾次了?

濁り光る鉄 誰かの泣き聲
nigori hikaru tetsu dareka no naki goe
混濁的發著光的鐵  誰哭泣著的聲音

深く閉ざした口から脳に毒が回る
fukaku tozashita kuchi kara nou ni dokuga mawaru
從深深緊閉的嘴吧 毒在腦裡轉著


とっくに致死量 15グラム
tokkuni chishiryou juugo guramu
已經達到致死量  15公克

逝きも出來ないみたいだ
yukimo dekinai mitai da
好像也無法死去呢

助けてください なんてね
tasukete kudasai nante ne
請救救我吧  什麼的


ショーガイ抱える生涯
shoーgai kakaeru shougai
一生抱著障礙

笑わないで 泣きたくなるから
warawanaide nakitaku naru kara
別笑啊  因為我也會想哭

殺せよ 醜いぼくを
korose yo miniku boku wo
殺了吧  這個醜陋的我

うるさいこれでいいんだろ!
urusai korede iin daro!
吵死了這樣就好了吧!

寂しさも全部連れ去って
sabishisa mo zenbu tsure satte
連寂寞也全部一起帶走

上手く笑えてるでしょ?
umaku waraeteru desho?
有好好的笑出來吧?

噓を吐いて繰り返して
usowo haite kuri kaeshite
說著謊話如此重複著

ほんとバカみたいだなんて
honto baka mitaida nante
真的像笨蛋一樣什麼的

ここからでもいい Be a giver 進め
koko kara demoii Be a giver susume
從這裡開始也好  Be a giver  前進吧


「どうして普通に生きられないの」
「doushite futsuu ni ikirarenai no」
「爲什麼無法普通的生活著呢」

願われたのはこれで何回目?
nagawareta nowa korede nankaime?
如此許著願這是第幾次了?

結婚式とか子どもを抱っことか
kekkonshiki toka kodomo wo dakko toka
結婚典禮什麼的抱著孩子什麼的

ありふれた 何気ない幸せの夢を見るよ
arifureta nanigenai shiawase no yumewo miru yo
平凡的  看見了裝作沒事、幸福的夢境


拝啓15年後のぼくへ
haikei juugonen go no boku he
給15年後的我

誰にも言えないワガママ
darenimo ienai wagamama
沒有對任何人所說的任性

「助けてください」
「tasukete kudasai」
「請救救我吧」

小さな願い
chisana negai
這微小的願望


障がいか障害(否)かなんてもんじゃ
kanaka ina ka nante mon ja
障礙還是否  什麼東西之類的

この世界は変わらないから
kono sekai wa kawaranai kara
是不會改變這個世界的啊

ぼくを変えるしかないさ
bokuwo kaeru shikanai sa
只有我能夠改變啊

ぼくが変えるしかないさ
bokuga kaeru shikanai sa
只有我去試著改變啊

泣きたいほど怖くても前へ
nakitai hodo kowakutemo mea he
想是快哭出來般的害怕向前

強がって進め
tsuyogatte susume
堅強的前進吧


ショーガイ抱える生涯?
shoーgai kakaeru shogai?
一生抱著障礙?

“障害”は越えてくもんだろ?
“shougai” wa koeteku mon daro?
是要越過那份「障礙」的吧?

殺せよ 臆病なぼくを
korose yo okubyou na boku wo
殺了吧  膽小的我

うるさいこれでいいんだよ!
urusai korede iin dayo!
吵死了這樣就好了吧!

寂しさも全部連れてって
sabishisa mo zenbu tsurete tte
連寂寞也全部一起帶走

上手く笑えなくてもいい
umaku waraenakutemo ii
沒辦法好好的笑出來也沒關係

噓を吐いて繰り返して
uso wo haite kuri kaeshite
說著謊話如此重複著

ほんとバカみたいだなんて
honto baka mitai da nante
真的像笨蛋一樣什麼的

ここからでもいい Be a giver 進め
kokokara demoii Be a giver susume
從這裡開始也好  Be a giver  前進吧

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作