ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞】よくできました◎/莉犬(日文+中文+羅馬)

はる? | 2022-10-05 19:00:12 | 巴幣 0 | 人氣 510







作詞曲:HoneyWorks
翻譯:はる

たとえ時が経って僕がもっと年を取っても
tatoe tokiga tatte bokuga motto tochi wo tottemo
即使時間流逝  年齡也隨其增長

僕とずっとLOVEをもっと溫めていこう
bokuto zutto LOVE wo motto atatamete ikou
也要一直和我一起加溫這份愛吧


よそ見しないで僕を見て
yoso mishinaide bokuwo mite
別看向其他方向  看著我啊

コメントも殘して君を教えて
komento mo nokoshite kimi wo oshiete
也留下了留言  告訴著我你自己

嫌われたってなんのその
kirawareta tte nanno sono
被討厭了  什麼的那些

君が怒らないで
kimiga okoranaide
你也別生氣啊

でもありがとね
demo arigato ne
但是謝謝你呢


否定されても比べられても
hitei saretemo kuraberare temo
即使被否定著  被比較著

知るかよ僕は僕だ
shirukayo boku wa boku da
我才不管呢  我就是我啊

歌おう 話そう 笑おう ずっと
utaou hanasou waraou zutto
唱歌吧  來聊聊吧  笑著  一直

休みなんていらない
yasumi nante iranai
休息什麼的不需要

ワクワクが止まらない
wakuwaku ga tomaranai
期待的心情停不下來

叫べ
sakebe
大叫吧


時が経って僕がもっと年を取っても
tokiga tatte bokuga motto toshi wo tottemo
即使時間流逝  年齡也隨其增長

(ハイハイハイ!)
(hai hai hai!)

僕とずっとLOVEをもっと溫めていこう (フッフー!)
bokuto zutto LOVE wo motto atatamete ikou (fuffuー!)
也要一直和我一起加溫這份愛吧

辛くたって食いしばって そう決めたから
tsurakuta tte kui shibatte sou kime takara
很痛苦什麼的  咬著牙忍著  已經這麼決定了

だから さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
dakara sarake dashite yumewo mezasu boku wo yoroshiku!
所以  沒什麼好隱瞞的  朝著夢想前進的我還請多多指教!

(オッケー!)
(okkeー!)

よくできました◎
yoku dekimashita◎
做的很棒喔◎


離れちゃう人 変わる人
hanare chau hito kawaru hito
離開的人  改變的人

分かっているけれど少し寂しい
wakatte iru keredo sukoshi sabishii
雖然知道但還是有些寂寞

それでも僕はここにいる
sore demo bokuwa kokoni iru
即使如此我也還是在這裡

たまには帰っておいで
tamani wa kaette oide
偶爾也回來一下吧

「おかえり」言うよ
「okaeri」 iu yo
會說「歡迎回來」的


バカにされても無い事言われても
bakani saretemo naikoto iwaretemo
即使被當作笨蛋  被說一些從無生有的事情

知るかよ僕は僕だ
shiru kayo boku wa boku da
我才不管呢  我就是我啊

語ろう 騒ごう 繋ごう ずっと
katarou sawagou tsunagou zutto
彈著話  大鬧著  牽著  一直

時間忘れるくらい
jikan wasureru kurai
像是要忘記時間一般

ドキドキが止まらない
dokidoki ga tomaranai
心跳加速停不下來

叫べ
sakebe
大叫吧


僕にずっとLOVEをもっと分けてくれたら
bokuni zutto LOVE wo motto wakete kuretara
若是一直分給我更多愛的話

(ハイハイハイ!)
(hai hai hai!)

僕もそっと君にチュっと夢でご褒美 (フッフー!)
boku mo sotto kimini chutto yume de gohomi (fuffuー!)
我也會悄悄的在夢中吻你 是獎勵呢

転んだって走るんだって そう決めたから
koronda tte hashirunda tte sou kimetakara
即使跌倒奔跑著  已經這麼決定了

だから さらけ出して意地を張った僕をよろしく!
dakara sarake dashite imi wo hatta boku wo yoroshiku!
所以  沒什麼好隱瞞的  堅持著自己的想法的我還請多多指教!

(オッケー!)
(okkeー!)

よくできました◎
yoku dekimashita ◎
做的很棒喔◎


いつもありがとう
itsumo arigatou
一直都謝謝你

心から君に感謝してる 本當だよ
kokoro kara kimini kansha shiteru hontou dayo
從心底感謝著你  是真的喔

言葉じゃ伝えきれない
kotoba ja tsutaekirenai
只是言語的話無法全部傳達

この感情を今歌に乗せて
kono kanjou wo ima utani nosete
這份感情現(xiàn)在就乘著歌曲

「ありがとう」
「arigatou」
「謝謝」


強くなれたよ僕は一人じゃない
tsuyoku naretayo bokuwa hitori janai
變堅強了喔  我不是獨自一人

泣かない 泣きたくない
nakanai nakitakunai
不會哭泣  不想哭泣

君が 君が 君が 君が
kimiga kimiga kimiga kimiga
你啊  你啊  你啊  你啊

僕を生かしてくれた
bokuwo ikashite kureta
讓我活了下去

次は僕の番だね
tsugiwa bokuno ban dane
接下來就輪到我了呢

聞いて
kiite
聽著


時が経って僕がもっと年を取っても
tokiga tatte bokuga motto toshi wo tottemo
即使時間流逝  年齡也隨其增長

僕とずっとLOVEをもっと溫めていこう
bokuto zutto LOVE wo motto atatamete ikou
也要一直和我一起加溫這份愛吧

辛くたって食いしばって そう決めたから
tsuraku tatte kuishibatte sou kime takara
很痛苦什麼的  咬著牙忍著  已經這麼決定了

だから さらけ出して夢を目指す僕をよろしく!
dakara sarake dashite yumewo mezasu boku wo yoroshiku!
所以  沒什麼好隱瞞的  朝著夢想前進的我還請多多指教!

(オッケー!)
(okkeー!)

よくできました◎
yoku dekimashita ◎
做的很棒喔◎

創(chuàng)作回應

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作