作詞:CHIHIRO
作曲:CHIHIRO
編曲:Shu Inui(ONEly Inc.)
唄:CHIHIRO
中文翻譯:月勳
私じゃないって
watashi jya na itte
我知道並不是我
選ばれないって分かってて
erabare na itte wakatte te
我知道你不會選擇我
まだここにいる
ma da ko ko ni i ru
但我但我依舊待在這裡
好きすぎてまだ好きすぎてまだ
suki su gi te ma da suki su gi te ma da
依舊過於喜歡你 依舊過於喜歡你
君に期待してる
kimi ni kitai shi te ru
對你有所期待
全然もたないBattery
zenzen mo ta na i BATTERY
完全受不了的Battery
心消費してるきっと
kokoro syouhi shi te ru kitto
一定正在消耗著內心呢
思わせぶりする君に
omowase bu ri su ru kimi ni
故弄玄虛的你
惑わされてばかりで
madowasare te ba ka ri de
總是被欺騙著
もう慣れたけど曖昧は嫌だ
mo u nare ta ke do aimai wa iya da
雖然已經習慣了但我討厭曖昧不清啊
二人の距離に名前をつけて
futari no kyori ni namae wo tsu ke te
為兩個人的距離取上名字
彼女になれる可能性とか
kanojyo ni na re ru kanou sei to ka
能成為女朋友之類的
少しはあるのかな?
sukoshi wa a ru no ka na?
是否存在著一點可能性呢?
私じゃないって
watashi jya na itte
我知道並不是我
選ばれないって分かってて
erabare na itte wakatte te
我知道你不會選擇我
まだここにいる
ma da ko ko ni i ru
但我依舊待在這裡
好きすぎてまだ好きすぎてまだ
suki su gi te ma da suki su gi te ma da
依舊過於喜歡你 依舊過於喜歡你
君に期待してる
kimi ni kitai shi te ru
對你有所期待
充電殘り3%
jyuuden nokori san pa-sento
電量剩下3%
私の確率みたいで
watashi no kaku ritsu mi ta i de
就像是我的機率呢
泳いだ夜に涙溶かして
oyoida yoru ni namida tokashi te
在游泳的夜晚裡融化淚水
君に會いにいくの
kimi ni ai ni i ku no
前去見你
大切にしててくれるなら
taisetsu ni shi te te ku re ru na ra
如果你願意珍惜我的話
最初からしててくれてたよね
saisyo ka ra shi te te ku re te ta yo ne
你從一開始就會這麼做了對吧
連絡するTiming
renraku su ru TIMING
聯絡的Timing
いつも君次第
i tsu mo kimi shidai
總是要取決於你呢
それでも合わせるの
so re de mo awase ru no
即使如此我還是會配合你呢
この手離さなきゃ
ko no te hanasana kya
得放開這隻手呢
Butまだ繋いでたい
BUT ma da tsunaide ta i
But依舊想緊緊牽住
行ったり來たり
itta ri kita ri
來來回回
意味のないループ
imi no na i ru-pu
毫無意義的循環
あぁずるいな
aa zu ru i na
啊啊真是狡猾呢
足りなくなる頃に
tari na ku na ru koro ni
在變得不滿足之時
上手にChageする
jyouzu ni CHAGE su ru
拿手地Chage
私じゃないって
watashi jya na itte
我知道並不是我
選ばれないって分かってて
erabare na itte wakatte te
我知道你不會選擇我
まだここにいる
ma da ko ko ni i ru
但我依舊待在這裡
好きすぎてまだ好きすぎてまだ
suki su gi te ma da suki su gi te ma da
依舊過於喜歡你 依舊過於喜歡你
君に期待してる
kimi ni kitai shi te ru
對你有所期待
大好きだよって
daisuki da yotte
「我最喜歡你了」
愛してるって
ai shi te rutte
「我愛你」
君がもしもくれるのなら
kimi ga mo shi mo ku re ru no na ra
要是你願意對我說出口的話
幸せなのに幸せなのに…
shiawase na no ni shiawase na no ni...
我便會感到幸福不已…
願ってみたくなる
negatte mi ta ku na ru
想如此祈願著
充電殘り3%
jyuuden nokori san pa-sento
電量剩下3%
君の熱で満たせるなら
kimi no netsu de mitase ru na ra
如果能用你的熱度滿足我的話
ゲージの色が変わっていくの
ge-ji no iro ga kawatte i ku no
電量表的顏色漸漸改變
心を溫めて
kokoro wo atatame te
溫暖了心
ハッピーエンド今は見えないこの戀を
happi- endo ima wa mie na i ko no koi wo
我將會將如今看不見快樂結局的這場戀愛
変えてみせる振り向かせる
kae te mi se ru furi mukase ru
徹底改變 讓你回心轉意
可能性私にまだあるなら
kanou sei watashi ni ma da a ru na ra
如果我依舊還存在著可能性的話
%なんて変えてみせる
pa-sento na n te kae te mi se ru
試著改變%吧
%まだ殘っているなら
pa-sento ma da nokotte i ru na ra
如果%依舊還殘留著的話
%なんて変えてみせる
pa-sento na n te kae te mi se ru
試著改變%吧
%まだ殘っているなら
pa-sento ma da nokotte i ru na ra
如果%依舊還殘留著的話
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。