※TABOO!! |
※禁忌!! |
原曲 |
東方永夜抄 ~ Imperishable Night |
戀色マスタースパーク |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
IZNA | NSY | IZNA |
社團 |
專輯 |
2022-08-14 (C100)東方事変 - MATSURI |
歌詞 |
でも何だか イケナイ.イケナイ.イケナイこと 見たい齧りたい伝えたいのに ご苦労様はお互い様 その気もないくせに労うな アブナイ.アブナイ.アブナイ橋 未開 渡りたい惹かれちゃう何故 知らないのは恥ずかしいこと 見たことないくせに嫌いとか 多分、Taboo… |
不知為何 不可以.不可以.不可以做 明明想見到你 想獨佔你 想告訴你 卻又百般不願地慰問 辛苦了 彼此彼此 危險的.危險的.危險的橋 不知為何想要跨越的未知 是如此吸引人 明明就沒看過卻又說討厭什麼的 可見無知是多麼尷尬 但這或許、是禁忌吧… |
エンゲージ 祝福の鐘の音 やたら褒めそやす午後 貓撫で聲で 貓被って 自分の価値言ったもん勝ち |
承諾 祝福的鐘聲 迴響在人人讚頌的午後 用貓被撫摸的聲音 故作鎮靜坐等時機 搶先說出自己的價值更具優勢 |
奇抜美學で飾って 風刺高度に交わして 損なあゝ役回り |
用以奇葩的美學綴飾 在諷刺的高度與人來往 真是充滿缺點的角色啊 |
でもね私 イケナイ.イケナイ.イケナイこと 見たい齧りたい伝えたいのに 「ええ、そうです」「素晴らしいです」面倒だから媚び諂って デキナイ.デキナイ.出來損ない 自戒 崩壊 譲れない正義 知らないなら教えてあげる 本音と建前ってやつを 多分、Taboo… |
但是我啊 不可以.不可以.不可以做 明明想見到你 想獨佔你 想告訴你 「嗯嗯、沒錯沒錯」「真是太棒了」阿諛諂媚實在太麻煩了吧 做不到.做不到.我就是個廢物 自律 崩壞 不屈的正義 不明白就讓我告訴你吧 我的真心話與主張 |
一本立て清く正しく ※但し身內に限る お目出度いね脳內補正 私欲に私利まみれダセェ |
一本清廉正直的模樣 ※也僅限親友 真是恭喜你呢 在腦內補正 不要被自身的利益蒙蔽 |
越権だ!気まぐれな暴言 誰も笑わない道化 見た目で判定 陽キャ陰キャ アナタの感性誰任せ? |
太超過了吧!心浮氣躁說出的暴言 現在的我就像誰也笑不出來的小丑 用外表就去判斷人的外在內在 你是把感性瞎給了誰? |
Is this word taboo? maybe taboo… |
這些話是禁忌嗎? 也許是禁忌吧… |
奇抜美學で飾って 風刺高度に交わして 今日もあゝ空回り |
用以奇葩的美學綴飾 在諷刺的高度與人來往 今天也是白忙一場啊 |
そうね私 イケナイ.イケナイ.イケナイこと 見たい齧りたい伝えたいのに 「ええ、そうです」「素晴らしいです」面倒だから媚び諂って デキナイ.デキナイ.出來損ない 自戒 崩壊 譲れない正義 知らないなら教えてあげる 本音と建前ってやつを |
但是我啊 不可以.不可以.不可以 明明想見到你 想獨佔你 想告訴你 「嗯嗯、沒錯沒錯」「真是太棒了」阿諛諂媚實在太麻煩了吧 做不到.做不到.我就是個廢物 自律 崩壞 不屈的正義 不明白就讓我告訴你吧 我的真心話與主張 |
多分、やばいTaboo…笑 |
或許、這就是禁忌吧…笑 |
END |