Ado|私は最強 - 我乃最強,日文歌曲翻譯
翻譯影片:
原MV:
--------------------------------
中日歌詞
Ado|私は最強|我乃最強
來吧 不需要害怕 也不用擔心
さぁ 怖くはない 不安はない
我的夢想 就是成就大家的心願
私の夢は みんなの願い
只要唱起歌來 心情就會變好
歌唄えば ココロ晴れる
沒事的唷 因為我是最強的!
大丈夫よ 私は最強!
我的聲音 直達在空中飛翔的小鳥耳中
私の聲が 小鳥を空へ運ぶ
這身隨風搖擺的服裝 我就像會跳舞的少女一樣
靡いた服も 踴り子みたいでさ
是你的聲音 讓我重新振作起來
あなたの聲が 私を奮い立たせる
若被酸言酸語傷透了心 嘿!嘿!那就來我這裡吧!
トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで
從沒看過的全新迷人景色
見たことない新しい景色
絕對能看得到的 那是因為呢
絶対に観れるの なぜならば
今日還活在這世上啊
生きてるんだ今日も
來吧 小手拉大手 邁向光明的那一頭
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
成就大家的夢想 就是我的幸福
みんなの夢は 私の幸せ
啊 遍尋各地也找不著 因為那是屬於你才擁有的
あぁ きっとどこにもない アナタしか持ってない
那份心中的溫暖 也讓我變成最強!
その溫もりで 私は最強!
即便不小心繞了遠路 我既然走上了這條路就是正解!
回り道でも 私が歩けば正解
雖說知道自己犯錯
わかっているけど
但現在已經進退兩難了啊!
引くに引けなくてさ
就算稍微逞強自己一下
無理はちょっとしてでも
也還是想給花澆上水呀
花に水はあげたいわ
果然如此呢 想做的事如果不行動
そうやっぱ したいことしなきゃ
人就會日漸腐敗的吧?
腐るでしょう?
只想回應大家的期待啊...
期待には応えるの
總有一天會到來吧 繁花似錦的新時代
いつか來るだろう 素晴らしき時代
現在只是為了某人 靜靜等候
今はただ待ってる 誰かをね
悽慘的戲碼重複上演 嘗遍無數苦頭
繰り返してる 傷ましい苦味
準備好要點燃火炬了嗎?
火を燈す準備は出來てるの?
上吧! 就此攻上頂峰
いざ行かん 最高峰
來吧 不會害怕嗎? 不會擔心嗎?
さぁ 怖くはない? 不安はない?
這份情感 對大家來說太沉重了嗎?
私の思いは 皆んなには重い?
只要唱起歌來 濃霧也能散去
歌唄えば 霧も晴れる
在完美落幕之前 我可是害怕至極
見事なまでに 私は最恐
來吧 小手拉大手 邁向光明的那一頭
さぁ 握る手と手 ヒカリの方へ
成就大家的夢想 就是我的願望
みんなの夢は 私の願い
啊 遍尋各地也找不著 因為那是屬於你才擁有的
あぁ きっとどこにもない アナタしか持ってない
你的那份軟弱 給予我內心光明
その弱さが 照らすの
我最寶貝的日子
最愛の日々
永生難忘的宣誓
忘れぬ誓い
我的心臟裡 仍有曾經的夢想
いつかの夢が 私の心臓
無論說了千百回 還是能直言不諱
何度でも 何度でも 言うわ
「我是最強的!」
「私は最強!」
「與你在一起 我就是最強的!」
「アナタと 最強!」
「與你在一起 我就是最強的!」
「アナタと 最強!」