ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】天使 / adieu

Murphy | 2022-09-15 08:46:46 | 巴幣 0 | 人氣 303




天使 / adieu

作詞:カネコアヤノ
作曲:カネコアヤノ

誰も抱きしめてくれない夜は
誰也不來將我緊抱的夜晚
私の胸においでよベイビー
靠近我的胸懷呦寶貝
あなたの瞳は冷たい
你的瞳孔好冰冷
道行く人 もっと簡単に挨拶してよ
路過的行人 再稍微簡單地打聲招呼呦

月明かりが優しいね
皎潔月光如此溫柔呢
透けるブラウス
微透的罩衫
天使がイタズラしてるだけだよ今日は
只是今日天使在惡作劇而已哦
涙をそっと小瓶にいれて
悄然將淚滴裝進小瓶中
光にかざすんだ きっとそうだ
舉起它讓光線照射 一定是這樣的

ぬいぐるみは毆れない 愛おしくて
無法下手揍它 惹人憐愛的布偶
ベランダ出て 想いは彼方
走出陽臺 遙想彼方
あなたの言葉は儚い
你的話語虛幻飄渺
野花みたく 人混みの中夢を見ている
如同野花般 於混雜的人群中做著夢

月明かりが眩しいね
皎潔月光如此耀眼奪目呢
全てを照らす
將一切都照亮
天使がそっと囁いた 頑張ろうぜ
「加油啊」天使悄然細語說道
涙をちょっと小瓶にいれて
暫且將淚滴裝進小瓶中
光にかざすんだ もう大丈夫
舉起它讓光線照射 已經不要緊了

月明かりが優しいね
皎潔月光如此溫柔呢
赤らむ頬に
只是今天
天使がキッスしにきてるだけだよ今日は
天使來親吻那泛紅的臉頰而已哦
涙は止んで 天使も帰る
淚水止住 天使也歸去
瞳は光る 瞳は光る
瞳孔亮著光 瞳孔亮著光

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作