ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】? (Saisei) / mol-74

Murphy | 2022-08-24 11:46:07 | 巴幣 0 | 人氣 320




? (Saisei) / mol-74

作詞:武市和希
作曲:mol-74

ずっと見つめていた遠い影が霞みだして
一直凝視著的遠處身影變得朦朧
すっと通り過ぎたいつかの風
不知不覺倏忽吹拂而過的風
僕はどこだ
我身處何處呢

夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
歪な形をした想いと
與扭曲變形的念想一同
夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
いつか僕らは生まれ変われるかな
總有一天我們將能轉世重生吧

ずっと目を逸らしてた白い影が揺らぎだして
一直避開目光不去直視的潔白身影開始搖盪
ずっとそのまま、このままにしておく訳にはいかないよな
總不能一直維持著這樣那樣不去改變吧

夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
歪な形をした想いと
與扭曲變形念想一同
夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
いつか僕らは生まれ変われるかな
總有一天我們將能轉世重生吧

朝を返して
讓早晨歸來
夜をあげるよ
使長夜迎向光明
月も星も眺め疲れたから
月亮與星辰都眺望得疲乏
好きも嫌いも言えなくなって
喜歡與討厭都變得說不出口
耳を塞げば、ほら
若將耳朵堵上的話 看吧

夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
歪な形をした想いと
與扭曲變形念想一同
夜明けの魔法を唱えるように
為了詠唱黎明之魔法
答えを失った僕が待っていた
遺失了答案的我等待著
きっと僕らは生まれ変われる
我們必定能轉世重生
再生の朝に
於再生的早晨

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作