![](https://i.ytimg.com/vi/jRnfi5cR_84/maxresdefault.jpg)
作詞:はるな。
作曲:はるな。
PV:つきまろ
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
世界が終わる少し前の
sekai ga owaru sukoshi mae no
這是世界結(jié)束之前的
あなたと私の物語(yǔ)
a na ta to watashi no mono gatari
你與我的故事
叫んでも屆かない程遠(yuǎn)い
sakende mo todokana i hodo tooi
即使吶喊著也傳達(dá)不到的遙遠(yuǎn)
知らない空、高く舞っては消えた
shirana i sora, takaku matte wa kie ta
高高地飛舞在、陌生的天空中後消失了
世界が終わる少し前の
sekai ga owaru sukoshi mae no
這是世界結(jié)束之前的
あなたと私の物語(yǔ)
a na ta to watashi no mono gatari
你與我的故事
仕方ない事だらけの未來(lái)
shikata na i koto da ra ke no mirai
充滿無(wú)奈之事的未來(lái)
見(jiàn)えない底はきっと見(jiàn)えないままで
mie na i soko wa kitto mie na i ma ma de
看不見(jiàn)的底部一定會(huì)就這麼看不見(jiàn)呢
我が無(wú)い感情だけが透けて
wa ga nai kanjyou da ke ga suke te
只有我所不存在的感情暴露無(wú)遺
足りない配慮と身勝手な期待
tari na i hairyo to migatte na kitai
不足的關(guān)懷和自私的期待
先立つ迷子の痛いけな全て
saki datsu maigo no itai ke na subete
站在前頭的迷路之人的讓人痛苦的一切
貴方にはきっと分からない間違ってるよ
anata ni wa kitto wakarana i machigatte ru yo
你一定不會(huì)明白的吧 你大錯(cuò)特錯(cuò)啊
もう噓になり もう噓になりそう
mo u uso ni na ri mo u uso ni na ri so u
感覺(jué)已經(jīng)快 感覺(jué)已經(jīng)快成為了謊言
妄想になり 妄想になりそうで
mousou ni na ri mousou ni na ri so u de
感覺(jué)快成為 感覺(jué)快成為了妄想
世界が光っていなくなったって
sekai ga hikatte i na ku nattatte
就算世界不再閃閃發(fā)光
叫ぶよ 今叫ぶよ 愛(ài)を
sakebu yo ima sakebu yo ai wo
吶喊吧 此刻吶喊出 愛(ài)吧
あなただけでいいよこの世界は
a na ta da ke de i i yo ko no sekai wa
這個(gè)世界上只要有你在就好了啊
叫ぶよ 今叫ぶよ 愛(ài)を
sakebu yo ima sakebu yo ai wo
吶喊吧 此刻吶喊出 愛(ài)吧
知らない空、高く舞っては消えた
shirana i sora, takaku matte wa kie ta
高高地飛舞在、陌生的天空中後消失了
もう噓になり もう噓になりそう
mo u uso ni na ri mo u uso ni na ri so u
感覺(jué)已經(jīng)快 感覺(jué)已經(jīng)快成為了謊言
妄想になり 妄想になりそうで
mousou ni na ri mousou ni na ri so u de
感覺(jué)快成為 感覺(jué)快成為了妄想
もう噓になり もう噓になりそう
mo u uso ni na ri mo u uso ni na ri so u
感覺(jué)已經(jīng)快 感覺(jué)已經(jīng)快成為了謊言
妄想になり 妄想になりそうで
mousou ni na ri mousou ni na ri so u de
感覺(jué)快成為 感覺(jué)快成為了妄想
世界が終わっていなくなったって
sekai ga owatte i na ku nattatte
就算世界不再閃閃發(fā)光
叫ぶよ 今叫ぶよ 哀を
sakebu yo ima sakebu yo ai wo
吶喊吧 此刻吶喊出 哀吧
あなたがいればいいこの世界は
a na ta ga i re ba i i ko no sekai wa
這個(gè)世界上只要有你在就好了啊
叫ぶよ 今叫ぶよ 哀を
sakebu yo ima sakebu yo ai wo
吶喊吧 此刻吶喊出 哀吧
知らない空、高く舞っては消えた
shirana i sora, takaku matte wa kie ta
高高地飛舞在、陌生的天空中後消失了
いらないよあなた以外は
i ra na i yo a na ta igai wa
我不需要你以外的人啊
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。