ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】ゾンビ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-07-29 21:03:45 | 巴幣 1414 | 人氣 848

作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:Rockwell
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍


「死にたい死にたい」って死んでるじゃん
"shi ni ta i shi ni ta i" tte shinde ru jyan
「我想死 我想死」話說我不是已經死掉了嘛

なのに「會いたい會いたい」が消えないじゃん
na no ni "ai ta i ai ta i" ga kie na i jyan
然而「我想見面 我想見面」的想法並不會消失嘛

いつだって痛いの痛いの飛んでいかないの なんでなんで
i tsu datte itai no itai no tonde i ka na i no     na n de na n de
無論何時疼痛疼痛都不會飛走啊 為什麼為什麼

寂しさだけ殘っちゃってるんだ
sabishi sa da ke nokoccyatte ru n da
只留下了寂寞啊


わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍


傷を縫って 蜜を塗って 何度だって 戀をするコーデ
kizu wo nutte     mitsu wo nutte     nando datte     koi wo su ru ko-de
縫合傷口 塗上蜜汁 無論幾次 都會墜入愛河的服裝穿搭

傷擦って 蜜を吸って 何度だって 戀がしたい
kizu kosutte     mitsu wo sutte     nando datte     koi ga shi ta i
摩擦傷口 吸取蜜汁 無論幾次 都想要談戀愛


あたしなっちゃってるの
a ta shi naccyatte ru no
我正在變成殭屍啊

あいらびゅー 腐りかけもいいね
a i ra byu-     kusari ka ke mo i i ne
我愛你 即使腐壞一半也不錯呢

きみもなっちゃえば?
ki mi mo naccyae ba?
你也成為殭屍吧?

あいらびゅー ふたりだけのシークレット
a i ra byu-     fu ta ri da ke no shi-kuretto
我愛你 只屬於兩個人的秘密


わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍

ドッキドキがもう聞こえない
dokki doki ga mo u kikoe na i
已經聽不見心跳聲了

わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍

ぎゅっとしても冷たいまま
gyutto shi te mo tsumetai ma ma
即使緊緊抱住也依舊冰冷


なっちゃったんじゃしょうがないね
naccyatta n jya syou ga na i ne
要是變成殭屍的話就無可奈何了呢


わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍


もう撫でられても癢くないよ
mo u nade ra re te mo kayuku na i yo
即使被他人撫摸也不會癢啊

もう噛み付いても美味くないよ
mo u kami tsuite mo umaku na i yo
即使用力咬下也不美味呢

嫉妬吐き出しちゃうジャックポット
shitto haki dashi cyau jyakku potto
開始吐出嫉妒的頭獎

縫い目はデマ それ以上覗かないで
nuime wa dema     so re ijyou nozokana i de
這接縫可是假的 別再仔細觀察了啊


傷を縫って 蜜を塗って 何度だって 戀をするコーデ
kizu wo nutte     mitsu wo nutte     nando datte     koi wo su ru ko-de
縫合傷口 塗上蜜汁 無論幾次 都會墜入愛河的服裝穿搭

傷擦って 蜜を吸って 何度だって 戀がしたい
kizu kosutte     mitsu wo sutte     nando datte     koi ga shi ta i
摩擦傷口 吸取蜜汁 無論幾次 都想要談戀愛


ふたりなっちゃえば
fu ta ri naccyae ba
要是兩個人變成殭屍的話

あいらびゅー 死なないからいいじゃん
a i ra byu-     shinanai ka ra i i jyan
我愛你 因為不會死所以還不錯嘛

愛し合っちゃえば
ai shi accyae ba
要是彼此互相深愛的話

あいらびゅー きみ以外はないね
a i ra byu-     ki mi igai wa na i ne
我愛你 我就只有你了呢


あたしなっちゃってるの
a ta shi naccyatte ru no
我正在變成殭屍啊

あいらびゅー 腐りかけもいいね
a i ra byu-     kusari ka ke mo i i ne
我愛你 即使腐壞一半也不錯呢

きみもなっちゃえば?
ki mi mo naccyae ba?
你也成為殭屍吧?

あいらびゅー ふたりだけのシークレット
a i ra byu-     fu ta ri da ke no shi-kuretto
我愛你 只屬於兩個人的秘密


ふたりなっちゃえば
fu ta ri naccyae ba
要是兩個人變成殭屍的話

あいらびゅー 死なないからいいじゃん
a i ra byu-     shinanai ka ra i i jyan
我愛你 因為不會死所以還不錯嘛

愛し合っちゃえば
ai shi accyae ba
要是彼此互相深愛的話

あいらびゅー きみ以外はないね
a i ra byu-     ki mi igai wa na i ne
我愛你 我就只有你了呢


わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍

ドッキドキがもう聞こえない
dokki doki ga mo u kikoe na i
已經聽不見心跳聲了

わっはー We’re ゾンビゾンビ
wahha-     WE'RE zonbi zonbi
哇哈─ We’re殭屍殭屍

ぎゅっとしても冷たいまま
gyutto shi te mo tsumetai ma ma
即使緊緊抱住也依舊冰冷


なっちゃったんじゃしょうがないね
naccyatta n jya syou ga na i ne
要是變成殭屍的話就無可奈何了呢


「死にたい死にたい」って死んでるじゃん
"shi ni ta i shi ni ta i" tte shinde ru jyan
「我想死 我想死」話說我不是已經死掉了嘛

なのに「會いたい會いたい」が消えないじゃん
na no ni "ai ta i ai ta i" ga kie na i jyan
然而「我想見面 我想見面」的想法並不會消失嘛

いつだって痛いの痛いの飛んでいかないの なんでなんで
i tsu datte itai no itai no tonde i ka na i no     na n de na n de
無論何時疼痛疼痛都不會飛走啊 為什麼為什麼

寂しさだけ殘っちゃってるんだ
sabishi sa da ke nokoccyatte ru n da
只留下了寂寞啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

2023818 修正多處

創作回應

相關創作

更多創作