Void-DUSTCELL
極彩の曼荼羅 こゝろなどないわ
獣のように生きてきました
普通になんてなれはしないな
罪と罰の日々に啼いて 暮らして
- 五光十色的曼茶羅 就連心都不存在
- 如同野獸一樣活著
- 普通什麼的是無法變成的
- 在嘶吼著罪與罰的日常生活著
空洞だ 空洞だ 僕は
人間の裝いをしてるだけ
宵の闇に紛れて
此の儘いつそ溶かして
- 空虛的 空虛的 我
- 只是披著人類的皮
- 混雜著夜晚的黑暗
- 當這一刻融化時
余興だらう 人生なんて
麻酔薬を打って頂戴
映し 戀し 幻
憂い のべつ幕なし
還りたい たおやかな場所へ
- 人生就只是餘興
- 請對我施打麻醉藥
- 所映照的虛幻的戀愛
- 沒有憂傷不斷的謝幕
- 想回去這溫暖的地方
死ねる勇気もないくせに
鼓動はまだ疼いている
ただ一人だけ
守るための強さと滲む希望を
あざみ雨上がり 色づく花
散るな 孤獨が胸を刺すとも
掃き溜めのような生涯の全てを
あなたと笑いたくて
- 明明就沒有去死的勇氣
- 這份鼓動又刺痛了起來
- 就僅僅是為了一人而
- 守護的強大與之滲透的希望
- 雨後的薊,彩色的花朵
- 將垃圾一樣的人生全部獻上
- 想讓你露出笑容
虛しき形骸のやうな歳月
抜け殻によく似た伽藍堂です
いつたい何処が境目だったの
一枚の硝子で隔てられて
有りの侭でいたい
皮膚に觸れていたいよ
誰より美しい橫顔
鉛を噛むような感覚だ もう
- 如同骸骨一樣的歲月
- 撥下的殼像是空洞無物
- 邊境到底在那裡?
- 用一片沙子隔開
- 我想盡可能與你同在
- 想觸碰你的肌膚
- 比誰都美麗的側(cè)臉
- 已經(jīng)宛如咬下鉛一樣
不穏だらう 人生なんて
悲しみで不意にまた暗然
継ぎ接ぎしたって 切り貼りしたって
この穢れは落ちはしないよ
心あさきゆめみし
されど春が戀しい
還りたい 君が待つ場所へ
- 不平穩(wěn)的人生
- 突然陰沉的悲傷
- 就算是接續(xù)黏貼的,就算是剪貼拼湊的
- 這份汙穢都不會消失
- 心做了黃粱一夢
- 與逝去的春天相戀
- 想回去 你所在的地方
生きる勇気もないくせに
鼓動はまだ続いている
偽りでもいい もう一度だけ
澄んだ聲が聞きたい
あざみ雨上がり 色づく花
散るな 空虛が肺満たすとも
願わくばどうか 生涯の全てを
あなたと笑いたくて
- 明明就沒有活著的勇氣
- 卻繼續(xù)讓心臟跳動
- 虛偽也好 只要再一次
- 雨後的薊,彩色的花朵
- 四散各處 將空虛的肺給填滿
- 如果祈願的話此生的全部
- 想讓你露出笑容
海辺の向こう朝の気配
消えない波が遠く光り
- 早晨在海邊的另一端的氣息
- 不可抹滅的海浪照耀著遠方