ETH官方钱包

前往
大廳
主題

頭ん中DEAD END-レトベア 中日歌詞翻譯

TYPE | 2022-07-19 11:13:18 | 巴幣 3116 | 人氣 1118

頭ん中DEAD END-レトベア
Vo:10fu
Music:かいりきベア
もう理解も無いよ無いよ
ウダウダウダ苛立って「だって…」
興味無いよ 人生人生
キラキラ夢 描いて裂いて
  • 已經不需要被理解了
  • 不耐煩的說[這是因為...]
  • 對人生毫無興趣
  • 將美好的夢想 描繪 撕碎
脳カラカラだ 空っぽだ最低 腐ってんな
知らん知らん 至難だ「しんどい」な
もう我々は呪っては冷暗 狂ってんだ
存在証明も わかんないよ
  • 大腦空蕩蕩的 空無一物是最糟糕的 腐朽殆盡了
  • 不知道不知道 這是比登天還難的事情
  • 我們已經被詛咒的冷暗 要弄得發狂了
  • 就連存在證明都無法理解了
曖昧もうDAN DAN DAN 頭ん中 DEAD
幸いもうDAN DAN DAN 孤獨がセラピスト
愛 愛 もうDAN DAN DAN 凍えて消滅END?
  • 曖昧不明的事物已經DAN DAN DAN 大腦壞死
  • 幸福已經DAN DAN DAN是孤獨的治癒師
  • 愛啊!愛已經DAN DAN DAN 用凍結消滅結局?
君の傍で笑えるのなら
悲しみは無いよって無いよ來ないよって
一切の不正解も千回倒しちゃって
歩いて歩いて未來 夜が明けるまで 魔魔魔
忘れ去る輪廻すら輪廻すら凜とほら
一切の後悔も倒壊のストーリーで
足掻いて暴いて今 突き進んでいく
  • 若是在你身旁微笑著的話
  • 那麼悲傷就絕對不會到來
  • 將所有錯誤答案推翻一千次
  • 步行前往的未來 直到黎明升起時 魔魔魔
  • 將已經忘卻的輪迴認真看待吧!
  • 用一切的後悔破壞的故事
  • 掙扎騷動的現在 勇往直前的前進吧!
最大風速マイナスからのノーセンキュー無い明日(あす)
DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END くるしいな くるしいな 
全速前進GO BACKからの脳神経バイパスで
感情もイっちゃうでしょ
  • 從最大風速降低的NO THANK YOU的明天
  • DEAD DEAD DEAD DEAD DEAD END 好痛苦 好痛苦
  • 從全速前進GO BACK到腦神經旁路
  • 感情也會隨之消逝吧!
曖昧もうDAN DAN DAN 一日中ベッド
幸いもうDAN DAN DAN この世はリアリスト
愛 愛 もうDAN DAN DAN 無くなって消滅END?
  • 曖昧不明的事物已經DAN DAN DAN 一日無所事事
  • 幸福也DAN DAN DAN 這個世界是現實主義者
  • 愛 愛 已經DAN DAN DAN 消亡的消滅END?
君と傍で笑えるのなら 笑えるなら
悲しみは無いよって無いよ來ないよって
歪んだ世界の発條(ぜんまい) 治してって
嘆いて嘆いた未來 闇 晴れるまで
降りかかる深淵すら深淵すらきっとほら
曇った視界も満天の星(スターリー)へ
離さないで今
  • 如果能在你身旁歡笑的話 歡笑的話
  • 那麼悲傷絕對不會到來
  • 說是修好歪斜的世界的發條
  • 嘆息的未來 直到黑暗放晴為止
  • 連不斷下跌的深淵也好 深淵也一定 看吧
  • 充斥朦朧的視野將會有滿天繁星
  • 現在將不會離開
悲しみは無いよって無いよ來ないよって
一切の不正解も千回倒しちゃって
歩いて歩いて未來 雨が上がるまで 魔魔魔
紡いでく輪廻すら輪廻すら凜とほら
自分本來の正解のストーリーを
歩んで歩んで今 抱いて抱いて今 突き進んでいく
  • 悲傷已經不會出現
  • 推翻錯誤上千次
  • 勇往直前的未來 直到雨過天晴 魔魔魔
  • 就連編織出來的輪迴也認真看待
  • 自己本來正確的故事
  • 勇往直前的現在 擁抱著的現在 向前衝吧!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作