星を飛び越えて |
飛越星辰 |
歌手 | 編曲 | 作詞 |
lily-an | kaztora | 青時(影紡糸) |
原曲 |
大空魔術 ~ Magical Astronomy. |
G Free |
社團 |
Liz Triangle | http://liz-tora.com/liz-tora/ |
專輯 |
2016-12-29 (C91) Liz Triangle - ヒミツパビリオン |
歌詞 |
遙か彼方の星たち いまも綺麗に輝いてるの? そんなことに 思い馳せて 見つめる |
遙遠彼方的星辰 現在是否也美麗地閃閃發光? 遐想著那樣的畫面 凝視著天空 |
夜風に揺れる前髪が少しだけこそばゆいなんて 笑っちゃうくらい 答えは簡単だ |
只是隨夜風搖曳的瀏海稍微讓我有點癢地 想要發笑 答案是就是這麼簡單 |
もう少し経てば この距離 近づいていくはずだからね |
都已經相處了一段時間 這段距離 應該要再接近一些了呢 |
僕らは流れ星を探す 終わらない物語を願いたい 葉うなら いつまででも 心は無重力 自由な自分が良い 待っているよ 僕のこと 見つける日を |
我們在尋找著流星 我希望這段故事永不結束 倘若成真 它將成為永恆 讓心化作無重力 自由自在地做自己就好 我在等待你找到我的那一天 |
遙か彼方の宇宙へ 人はどこまで行けるのだろう? そんなことを 真面目に考えてたあの頃 |
飛向遙遠的宇宙 人類究竟能去到多遠呢? 那時候我總是很認真的在思考這樣的事情 |
【それは】偉い人も考えた 【そして】答えを導き出してた 「重力がなければ人は星を飛び越えられる」って |
【那是】偉人也曾思考過 【接著】導出的答案便是 「要是沒有重力的話人類就能飛越星辰」 |
強い 思い 願い 聞き屆けて 零れる |
我強烈的 思念 祈願 傳達出去 並零溢四散 |
僕らは道しるべを探す 迷わない物語を記したい 葉うならば いつまででも 心は無限大 気ままな自分が良い 待っていてね 君のこと 迎える日を |
我們在尋找著指標 我想記錄下永不迷茫的物語 倘若成真 它將成為永恆 讓心化作無限大 無憂無慮地做自己就好 我在等待迎接你的那一天 |
見つけたい |
我想要找到你 |
だから さぁ 夜空を見上げよう 視線がすれ違わないように 葉えたいなら 諦めないで 僕たちの心は星々を飛び越え ついに辿り著く 君の元へ |
所以啊 來吧 仰望夜空吧 希望彼此的目光不會錯過彼此 想要夢想成真 就不要放棄 我們的心飛越過繁星 終將會到達 你的身邊 |
僕らは流れ星を探す 「重力がなければ」なんて言い訳はもう格好がつかないから 地に足を著けながら いまを歩き出すよ やっと 君のカタチに觸れられて 綺麗な輝き 見つけたんだ |
我們在尋找著流星 我們無法再為「要是沒有重力」尋找藉口了 讓我們腳踏實地 一步步行走在此時此刻 總算 接觸到真實的你 發現了你美麗的光輝 |
END |