★
作詞:Gom?shito
作曲:Gom
編曲:HoneyWorks
Guitar:Oji?中西
Drums:裕木レオン
Keyboard:宇都圭輝
PV:ヤマコ?えむめろ
唄:可不&星川サラ(雙版本)
中文翻譯:月勳
可愛いねって言われちゃった
kawaii nette iware cyatte
被你說可愛了
どういう意味ですか?
do u i u imi de su ka?
是什麼意思呢?
好きな人はいるんですか?
suki na hito wa i ru n de su ka?
你有喜歡的人嗎?
ねぇ…
nee...
吶…
店員さん!
tenin san!
店員!
キャラメルマキアートください
kyarameru makia-to ku da sa i
請給我焦糖瑪琪朵
女子一人 至福の時間です
jyoshi hitori shifuku no jikan de su
一個女生 非常幸福的時間
ん~~~~っ!
n~~~~!
嗯~~~~!
パパの過保護とかママの小言も
papa no kahogo to ka mama no kogoto mo
爸爸的過度保護和媽媽的責備
疲れちゃうのだ
tsukare cyau no da
都會讓我感到疲累不堪
知らない人だから愚癡こぼせちゃう
shirana i hito da ka ra guchi ko bo se cyau
正因為是陌生人所以才會不小心抱怨
レディは大変なんです!
redi wa taihen na n de su!
淑女還真是辛苦!
タイプじゃないけど悪くない
taipu jya na i ke do waruku na i
雖然並不是我喜歡的類型但也不壞
年上いいじゃん
toshi ue i i jyan
年紀大的人還不錯嘛
會話は一方通行でも
kaiwa wa ippou tsuukou de mo
即使是單方面的對話
聞いてくれる優しい人
kiite ku re ru yasashi i hito
但是位願意傾聽我說話的溫柔的人
店員さん!
tenin san!
店員!
どうして學校にいるの?
do u shi te gakkou ni i ru no?
為什麼你在學校呢?
マジビビる同高!?
maji bi bi ru ona kou!?
真的讓人膽怯不已 居然是同高中!?
とりあえずスルー
to ri a e zu suru-
總之先無視
いつもの飲みたいな
i tsu mo no nomi ta i na
想要喝平時喝的飲料啊
けど恥ずかしい
ke do hazukashi i
但是好羞恥
けどマキアート…
ke do makia-to...
但是瑪琪朵…
意識してるから?
ishiki shi te ru ka ra?
是因為意識到了?
體が熱い
karada ga atsui
身體變得火熱
戀しちゃった
koi shi cyatta
不小心墜入了愛河
タイプじゃないけど好きになる
taipu jya na i ke do suki ni na ru
雖然並不是我喜歡的類型但卻喜歡上了你
かっこよく見える
kakko yo ku mie ru
看起來十分帥氣
毎日會っても足りないの
mainichi atte mo tari na i no
即使每天見面也不夠啊
アピールしちゃってもいいかな?
api-ru shi cyatte mo i i ka na?
是否可以散發魅力呢?
可愛いねって言われたいの
kawaii nette iware ta i no
想要被你說「真可愛呢」
そういう意味ですよ
so u i u imi de su yo
就是那種意義啊
好きな人はいるんですか?
suki na hito wa i ru n de su ka?
你有喜歡的人嗎?
ねぇ…
nee...
吶…
世界で一番かっこいい
sekai de ichiban kakko i i
世界上最帥氣的人
タイプになっちゃった
taipu ni naccyatta
成為了我喜歡的類型
誰から何て言われたって
dare ka ra nan te iware tatte
無論被其他人說了些什麼
お似合いでしょ?
oniai de syo?
也很適合對吧?
ラブラブなんです
rabu rabu na n de su
甜蜜不已
ラブラブなんです
rabu rabu na n de su
甜蜜不已
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。