ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【可不】戀愛兵器!りーさるうぇぽんちゃん【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-07 21:51:31 | 巴幣 212 | 人氣 767


作詞:?
作曲:?
編曲:?
唄:可不

中文翻譯:月勳


らぶらぶ 魔法夢見てた
ra bu ra bu     mahou yume mite ta
Love Love 夢見了魔法之夢

脈ある君に 愛遺體な
myaku a ru kimi ni     a itai na
想要愛上有脈搏的你 且把你變成遺體啊

ああもうマジ頭割れそうです
a a mo u maji atama ware so u de su
啊啊腦袋真的快要裂開了

”誰か”の死體で 笑っちゃった!!
"dare ka" no shitai de     waraccyatta!!
因為”某人”的屍體而 不小心笑了出來!!


即席ワンダ★ランド ジェネレート
soku seki wanda rando     jenere-to
生成 臨時的仙★境

アルコール性 レモネード
aruko-ru sei     remone-do
酒精性 檸檬水

え?何?お兄さん何? わかんないよ笑
e? nani? onii san nani?     wa ka n na i yo
哎?什麼?小哥什麼事? 我不知道啊笑

OK, Google!


赤い糸 真っ赤なイド
akai ito     makka na ido
紅線 赤紅的本我

獨り占めじゃなきゃ気済まないの
hitori jime jya na kya ki sumanai no
要是不獨佔你的話我可不會滿意的啊

赤い糸 真っ赤な色々
akai ito     makka na iroiro
紅線 赤紅的種種

オトメゴコロ ××(にゃんにゃん)しちゃうのだ?
otome gokoro     nyan nyan shi cyau no da
少女心 正××(喵喵叫)著啊?


殺っ☆ちゃっ☆ちゃ
yaccyaccya
殺☆掉☆掉


戀戀爆発 戀戀毆打
rabu rabu banban     rabu rabu ouda
戀戀爆發 戀戀毆打

メロメロ體質 戀は猛毒
mero mero taishitsu     koi wa moudoku
神魂顛倒體質 戀為猛毒

「やだやだ」?オーダー! 「まだまだ」!マーダー?
"ya da ya da"? o-da-!     "ma da ma da"! ma-da-?
「討厭討厭」?命令! 「還沒還沒」!瘋狂?

お嬢様(マドモアゼル) ああ無情(レ?ミゼラブル)!
madomoazeru     re mizeraburu!
小姐 啊啊無情(悲慘世界)!


故に努々夢見ず ちゅっちゅ ちゅちゅちゅ
yue ni yumeyume yume mizu     cyuccyu     cyu cyu cyu
所以絕對不做夢 啾啾 啾啾啾

君の鼓動に 素手で觸れて
kimi no kodou ni     sude de fure te
赤手碰觸 你的心跳

愛在るのマジカル ちゅっちゅ ちゅちゅちゅ
ai aru no majikaru     cyuccyu     cyu cyu cyu
有愛存在的魔法 啾啾 啾啾啾

首だけの 君に首ったけ
kubi da ke no     kimi ni kubittake
愛上了 只剩下腦袋的你


特製のトデス★トリプ
tokusei no todesu toripu
特製的皇★冠

わがままな お姫様で 死にたいの
wa ga ma ma na     ohime sama de     shi ni ta i no
想要當個 任性的公主陛下 死去啊

え?何?お兄さん何? わかんないよ笑
e? nani? onii san nani?     wa ka n na i yo
哎?什麼?小哥什麼事? 我不知道啊笑

どっか行って!
dokka itte!
滾去其他地方吧!


赤い糸 真っ赤なイド
akai ito     makka na ido
紅線 赤紅的本我

酸素も口移し 全部あげる
sanso mo kuchi utsushi     zenbu a ge ru
通過嘴巴轉移氧氣 全部給你

赤い糸 真っ赤なリビドー
akai ito     makka na ribido-
紅線 赤紅的性衝動

オトメゴコロ ××(にゃんにゃん)しちゃうのだ?
otome gokoro     nyan nyan shi cyau no da
少女心 正××(喵喵叫)著啊?


らぶらぶ 魔法夢見てた
ra bu ra bu     mahou yume mite ta
Love Love 夢見了魔法之夢

脈ある君に 愛遺體な
myaku a ru kimi ni     a itai na
想要愛上有脈搏的你 且把你變成遺體啊

ああもうマジ頭割れそうです
a a mo u maji atama ware so u de su
啊啊腦袋真的快要裂開了

”誰か”の死體で 笑った!!
"dare ka" no shitai de     waratta!!
因為”某人”的屍體而 笑了!!


殺っ☆ちゃっ☆ちゃ
yaccyaccya
殺☆掉☆掉


戀戀爆発 戀戀毆打
rabu rabu ban ban     rabu rabu ouda
戀戀爆發 戀戀毆打

メロメロ體質 戀は猛毒
mero mero taishitsu     koi wa moudoku
神魂顛倒體質 戀為猛毒

「やだやだ」?オーダー! 「まだまだ」!マーダー?
"ya da ya da"? o-da-!     "ma da ma da"! ma-da-?
「討厭討厭」?命令! 「還沒還沒」!瘋狂?

お嬢様(マドモアゼル) ああ無情(レ?ミゼラブル)!
madomoazeru     re mizeraburu!
小姐 啊啊無情(悲慘世界)!


故に努々夢見ず ちゅっちゅ ちゅちゅちゅ
yue ni yumeyume yume mizu     cyuccyu     cyu cyu cyu
所以絕對不做夢 啾啾 啾啾啾

君のはーと 戀人繋ぎ
kimi no ha-to     koi bito tsunagi
十指緊扣 你的心臟

愛在ると間違う ちゅっちゅ ちゅちゅちゅ
ai aru to machigau     cyuccyu     cyu cyu cyu
誤認有愛存在 啾啾 啾啾啾

首だけの 君に首ったけ
kubi da ke no     kimi ni kubittake
愛上了 只剩下腦袋的你


君に首ったけ
kimi ni kubittake
愛上了你


愛しの君は 首だけ
itoshi no kimi wa     kubi da ke
令人憐愛的你 只剩下腦袋

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作