月が綺麗ですね。
Vocal:天月
Lyrics&Music:少年T
大抵戀のいろはとは 役に立たないのが世の常で
最初的戀情往往會落空 是世事常態
みんないつでも探してる
大家總是在探尋著
自分なりのHow to love
屬於自己的戀愛方式
噓か本當かひねくれか
是謊言、真話,抑或是彆扭之語
月がキレイねで伝わるI! Love! You! You!
將「月色真美啊」傳達啊 I! Love! You! You!
例えばこんな歌の中に
例如說在這首歌之中
探してた答えがあるのかも
也許有你正在找尋的答案
君を愛してるじゃ足りない想いを
對你的愛意及遠遠不夠的思念
綴るならどんな歌?
如果將它編寫出來,會是怎麼樣的歌呢?
君を見つめてるこの心臓が
凝視著你的這顆心臟
歌ってるどんな音?
會歌唱出怎麼樣的樂音呢?
不器用で歪でもただ思うままのメロディで
就算僅僅是一首沒用扁塌、隨心所欲的旋律
あなたへの愛を歌う
歌唱獻給你的愛
まっすぐに愛を歌う
歌唱坦率的愛
拙い僕のワガママで
笨拙的我的任性之舉
君を傷つけたこともI! Miss! You! You!
傷害到了你 I! Miss! You! You!
躓いても迷いながらも
就算受挫、迷惘
ここにいる意味を
存在於此處的意義就是
ここでもう一度
在此處再一次的
歌わせてよ
放聲歌唱
いつかこの歌もあの日の言葉も
若有朝一日,這首歌和那天的話語
色褪せてゆくなら
都褪去色彩的話
噓も本當も汚いもキレイも
不論是謊言、真話,汙濁的或美麗的
せめて飾らずに歌うから
至少會毫不掩飾的歌唱出來
君を愛してるじゃ足りない想いを
對你的愛意及遠遠不夠的思念
綴るならこんな歌
如果將它編寫出來,就會是這樣的歌
君を見つめてるこの心臓が
凝視著你的這顆心臟
歌ってるこんな音
會歌唱出這樣的樂音
不器用で歪でもただ思うままのメロディで
就算僅僅是一首沒用扁塌、隨心所欲的旋律
あなたへの愛を歌う
歌唱獻給你的愛
まっすぐに愛を歌う
歌唱坦率的愛
変わらない愛を歌う
歌唱永遠不變的愛