Broken Sky-富田美憂
作詞:大西洋平 作曲?編曲:VaChee、Ryo Yamazaki
無(wú)窮の時(shí)を泳いで
命の波を感じてた
軋む空 砕けて消えた
- 在無(wú)盡的時(shí)間暢游
- 感受生命的波動(dòng)
- 嘎吱作響的天空阿!粉碎殆盡吧!
ただの偶然の左手で
神様を試す
(摑めそうな気がしてた)
輪廻の果てで君を見(jiàn)つけ
僕は泣いてた
- 在偶然中用左手
- 嘗試試探神明
- [感覺(jué)被抓住了一樣]
- 在輪迴的終點(diǎn)找到你
- 我流下了眼淚
噓を(ついた)
何にも 聞こえてないのに
笑ってた
- 將謊言[說(shuō)出口]
- 明明就什麼都聽(tīng)不見(jiàn)
- 為什麼還能露出笑容
無(wú)能な僕は 殘酷
生命線が交差する
色のない罪を
(隠し持ったまま)
時(shí)雨の裁きは
悲鳴を遠(yuǎn)く遮った
歪(ゆが)む空 砕けて消えた
- 無(wú)能的我是殘酷的
- 交錯(cuò)的生命線
- 將無(wú)色的罪孽給
- [隱藏背負(fù)之時(shí)]
- 時(shí)雨的制裁將
- 悲鳴給隱藏得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的
- 歪斜的天空啊!粉碎殆盡吧!
微熱のままでここまできた
子守唄 憶(おも)う
(何年も眠ってないや)
全部捨てても構(gòu)わないと
朝を見(jiàn)つけた
- 憑著微熱的體溫來(lái)到此地
- 憶起搖籃曲
- [已經(jīng)有幾年沒(méi)有睡好了?]
- 就算將一切給捨棄也沒(méi)關(guān)係的話
- 將朝陽(yáng)給找到
髪を(切った)
僕にも誰(shuí)も気づかない
この世界
- 將頭髮給[剪下]
- 誰(shuí)都沒(méi)有注意到我的這個(gè)世界
右脳の奧に 監(jiān)獄
慈愛(ài)と狂気に震えてる
果てのない罰を
(償えないまま)
- 右腦的深處是監(jiān)獄
- 因慈愛(ài)與瘋狂而顫抖
- 將沒(méi)有盡頭的懲罰
- [無(wú)法償還的現(xiàn)在]
朧な祈りは
悲鳴に淡く溶けた
軋む空 砕けて消えた
- 朦朧的祈禱將
- 悲鳴給淡化溶解掉了
- 嘎吱作響的天空阿!粉碎殆盡吧!
壊した分だけ 壊されていくものさ
誰(shuí)かが誰(shuí)かの影を踏みながら
守りたいものはきっと
口にしたらいけない
価値のあるものは奪われる
胸にしまう
- 破壞多少就讓它被破壞吧!
- 是誰(shuí)一直一邊踩著他人的影子
- 想守護(hù)的事物一定
- 是不能用話語(yǔ)說(shuō)出口的
- 有所價(jià)值之物
- 放於心中
ムノウ ナ ボクハ ザンコク?
- 無(wú)能的我是殘酷的?
無(wú)能な僕は 殘酷
生命線が交差する
色のない罪を
(隠し持ったまま)
時(shí)雨の裁きは
悲鳴を遠(yuǎn)く遮った
歪(ゆが)む空 砕けて消えた
- 無(wú)能的我是殘酷的
- 交錯(cuò)的生命線
- 將無(wú)色的罪孽給
- [隱藏背負(fù)之時(shí)]
- 時(shí)雨的制裁將
- 悲鳴給隱藏得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的
- 歪斜的天空啊!粉碎殆盡吧!
ムノウ ナ ボクハ ザンコク?
ムコウ ニ ミエル テンゴク ガ アル
- 無(wú)能的我是殘酷的?
- 另一邊存在著天國(guó)