花澤香菜cover版:
君の知らない物語 - supercell
作詞:ryo 作曲:ryo
いつもどおりのある日の事
君は突然立ち上がり言った
「今夜星を見に行こう」
- 這是一如往常的事
- 你突然站起來說
- [今晚去看星星吧!]
「たまには良いこと言うんだね」
なんてみんなして言って笑った
明かりもない道を
バカみたいにはしゃいで歩いた
抱え込んだ孤獨や不安に
押しつぶされないように
- [你偶爾也會說些好話]
- 大家笑著說
- 在沒有路燈的的道路上
- 像傻瓜一樣嬉鬧著
- 為了不被不安與孤獨給壓倒
真っ暗な世界から見上げた
夜空は星が降るようで
- 在一片漆黑的世界中抬頭仰望
- 宛如夜空中的星星要墜落一班
いつからだろう 君の事を
追いかける私がいた
どうかお願い
驚かないで聞いてよ
私のこの想いを
- 不知道是從什麼時候開始 我一直在追尋著你的事情
- 求求你 請不要驚訝地聽
- 我的這份心意
「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
君は指さす夏の大三角
覚えて空を見る
やっと見つけた織姫様
だけどどこだろう彥星様
これじゃひとりぼっち
- [那是白鳥座、牛郎星、織女星]你所指的夏季大三角
- 記起來仰望天空
- 終於找到了織女
- 但牛郎在哪裡?
- 這樣就是孤身一人
楽しげなひとつ隣の君
私は何も言えなくて
- 就在我旁邊的快樂的你 我什麼也說不出口
本當はずっと君の事を
どこかでわかっていた
見つかったって
屆きはしない
だめだよ 泣かないで
そう言い聞かせた
- 其實我一直從其他地方知道你的事情
- 就算找到了 也到達不了
- 不行呢 不要哭
- 被這樣說了
強がる私は臆病で
興味がないようなふりをしてた
だけど
胸を刺す痛みは増してく
ああそうか 好きになるって
こういう事なんだね
- 逞強的我其實很膽小
- 裝作沒有興趣的樣子
- 但是
- 越是如此心中的刺痛感越是增加
- 阿阿 原來如此 喜歡這件事 就是這麼一回事
どうしたい? 言ってごらん
心の聲がする
君の隣がいい
真実は殘酷だ
- 想做什麼?說來聽聽
- 傾聽新的聲音
- 在你身邊就好
- 現實是殘酷的
言わなかった
言えなかった
二度と戻れない
- 沒有說出口
- 沒能說出口
- 已經沒有第二次回頭的機會了
あの夏の日
きらめく星
今でも思い出せるよ
笑った顔も
怒った顔も
大好きでした
おかしいよね
わかってたのに
君の知らない
私だけの秘密
夜を越えて
遠い思い出の君が
指をさす
無邪気な聲で
- 在那一日的夏日裡
- 閃耀的星星
- 即使是現在也能回想起來
- 笑容也好
- 生氣也好
- 我都很喜歡
- 真奇怪
- 我明明都知道的
- 你所不知道的
- 只屬於我的秘密
- 跨越夜晚
- 在遙遠記憶的你用天真無邪的聲音指向天空