柊キライ - ヴィータ 歌詞 |
柊キライ – Vita/ 生活 (中國語) 翻譯: Ms.K |
不埒だと見立てては 悪魔に操られた証 隠された生の歩み カラカラに乾いたアニマになって |
被判定爲蠻不講理 是被惡魔操控的證據 隱藏起活著的蹤跡 靈魂卻變得乾涸生硬 |
下らない憂いなど 溢れては止まらないことね 痛みとか苦しみを 連れてくるのが見えてしまう |
毫無意義的 憂鬱之類 即使滿溢而出也無法停止對吧 將痛苦和辛酸這些 懷揣而來呢 我有看到哦 |
精一杯生きてるの 精一杯死んでいくの わたしヴィータ生きてるからさ 悪魔に染まりたくないの |
竭盡全力地活著 竭盡全力地前赴死亡 這是我的生活 我在活著它啊 所以不想被惡魔玷污啊 |
ディアマイディアブロ |
Dear My Diabolo /我親愛的惡魔啊 |
エクストリームリームリームな ディミヌエンドとかで 呼吸のこと止めたいよね 痛くないように安らかに どうか どうか どうか どうか どうか どうか 嫌になるばかりなのです 誤魔化して生きてるだけなので どうか |
想要用極緻的極緻的極緻的 漸弱力度 就這樣 想要把呼吸 給停下來對吧 爲了能沒有痛苦 能安寧祥和 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 只是不斷地感到厭煩 只是在自欺中活著啊 拜托 |
黒い黒い生命停止線 ドライブしながら探して ライトない夜道で常に求め続けてる |
漆黑的漆黑的生命終止綫 在行駛的同時不斷探尋著 在無光的夜路上 一如既往地持續尋求 |
不埒だと見立てては 悪魔に操られた証 騙されて息をする やめてほしいね お引取り下さい そんな願いを込めて叫ぶ |
被判定爲 蠻不講理 是被惡魔操控的證據 在欺騙中 茍延殘喘 希望你能停下呢 請你回去吧 將那願望傾注在吶喊中 |
エクストリームリームリームな ディミヌエンドで全てを終わらせて 精一杯生きてるの 精一杯死んでいくの 精一杯生きてるの 精一杯 みんなそうなの? |
用極緻的極緻的極緻的 漸弱力度 把一切都終結掉吧 竭盡全力地活著 竭盡全力地前赴死亡 竭盡全力地活著 竭盡全力 大家都是這樣嗎? |
おくたばり時探せ 探せ おくたばりたくないのよ わたしヴィータ 生きてるからさ 悪魔に染まりたくないの |
力竭倒地之時也要找 也要找 我可不想受死啊 這是我的生活 我在活著它啊 所以不想被惡魔玷污啊 |
ディアマイディアブロ |
Dear My Diablo /我親愛的惡魔啊 |
エクストリームなディミヌエンドで 濕り締める飾られない最期で エクストリームリームリームな ディミヌエンドとかで |
用極緻的漸弱力度 用濡濕勒緊后再無修飾的最終 想要用極緻的極緻的極緻的 漸弱力度 就這樣 |
呼吸のこと止めたいよね 痛くないように安らかに |
想要把呼吸 給停止啊 爲了能沒有痛苦 能安寧祥和 |
どうか どうか どうか どうか どうか どうか |
拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 |
嫌になるばかりなのです |
只是不斷地感到厭煩 |
どうか どうか どうか どうか どうか どうか |
拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 |
その時だけ代わってほしいので その後は知らないので |
唯有那個時候 想要與之替換而已 那之後我也不清楚的哦 |
どうか |
拜托 |