ド屑 歌詞 |
大 人渣 (中國語) 翻訳: Ms.K |
待ったをかけた ちょっと考えた 馬鹿な女 まんまと掛かった だからどうした? 自ら望んだと言ってんじゃん 待ったをかけた ちょっと考えた 少々ちょっと考えたから だからどうした? お望み通りの末路です! |
追加一聲稍等 稍微想了一想 愚蠢的女人 徹底上鈎了啊 所以説怎麼了? 你不是説了這是自己期望的嗎? 追加一聲稍等 稍微想了一想 因爲我稍稍多想了一想 所以説怎麼了? 這是如你所願的末路呀! |
なんでなんでなんでなんでなんで なんでなの どういうつもり なんでなんでなんでなんでなんで なぁんだ そんなもんか ド屑 |
爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼 到底爲什麼 x 你到底要怎樣? 爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼 什麼啊 原來不過如此啊 大 人渣 |
まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いない まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 絶対に まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いない まぁそういうもんか そういうもんだ きっとそうだ 違いないの 違いないよ 絶対 |
啊, 原來是這樣啊 就是這樣啊 一定是這樣 錯不了的 啊, 原來是這樣啊 就是這樣啊 一定是這樣 絕對地 啊, 原來是這樣啊 就是這樣啊 一定是這樣 錯不了的 啊, 原來是這樣啊 就是這樣啊 一定是這樣 沒有錯的 沒有錯的哦 絕對 |
待ったをかけた ちょっとためらった 確かにためらった なんだかなぁ なんだかなぁ こういうことではない 待ったをかけた ちょっとためらった なんだ なんだ なんなんだ あなた だから だから こんなことは望んでないから |
追加一聲稍等 稍微猶豫了一下 確實猶豫了一下 總覺得啊 總覺得啊 並不是這種事啊 追加一聲稍等 稍微猶豫了一下 搞什麼 搞什麼 到底搞什麼啊 你這人 所以説 所以説 我並不是期望這種事啊 |
なんでなんでなんでなんでなんで なんでなの どういうつもり なんでなんでなんでなんで 黙って私に従って |
爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼 到底爲什麼 你到底要怎樣? 爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼爲什麼 閉嘴 服從我吧 |
黙って私に従って 黙って私に従って 従え 従え 従って 君に一切の拒否権ないよ 黙って従って 黙って私に従って 従え 従え 従って お願い お願い お願い お願い |
閉嘴 服從我吧 閉嘴 服從我吧 服從我 服從我 服從我吧 你沒有任何拒絕否定權 閉嘴 服從吧 閉嘴 服從我吧 服從我 服從我 服從我吧 求求你 求求你 求求你 求求你 |
黙って私に従って 黙って私に従って 従え 従え 従って 従え 従えって言ってんの 黙って私に従って 黙って私に従って 従え 従え 従って お願い お願い お願い お願い お願い お願い お願い お願い お願い |
閉嘴 服從我吧 閉嘴 服從我吧 服從我 服從我 服從我吧 服從我 我叫你服從我啊 閉嘴 服從我吧 閉嘴 服從我吧 服從我 服從我 服從我吧 求求你 求求你 求求你 求求你 求求你 求求你 求求你 求求你 求求你 |
原版也有重新改動時間軸和特殊效果,但還是具體看Nakiso決定采納與否了。補充:已通過!!